Ребенок Джейка (Лонгфорд) - страница 77

Его пальцы впились в ее запястья.

Почему ты думал, что должен дать мне шанс? Шанс на что, Джейк?

Где-то вдали она слышала смех детей на карусели. Красные, зеленые, желтые отблески мелькали на суровом лице Джейка. Его рот ослепительно сверкал белым, когда он говорил.

Я заранее ненавидел тебя. Но вдруг ты появилась в дверях, и все вылетело у меня из головы, все, что Тед говорил мне, все, что казалось правдой, и чему я верил.

Ты знал моего мужа? И не сказал мне?

Она ожидала плохого, но не настолько.

Я знал Теда. Я был знаком с ним раньше, а потом случайно столкнулся во время работы на Ближнем Востоке. Он был с сыном.

Сара застонала.

Когда?

В прошлом году.

Ты лжешь! Это невозможно! Они умерли четыре года назад.

Джейк поставил ее на ноги.

Они не умерли. Тед нашел меня снова в начале этого года. Он умирал. Сказал, что заплатит мне, лишь бы я отвез его сына в Америку, но с одним условием.

О чем ты говоришь? — Она схватила его за рубашку и затрясла. — Что ты такое говоришь?

Но она знала, знала, только это было невозможно. Она столько раз убеждала себя в невозможности этого!..

Безжалостный, как ястреб, разрывающий свою добычу, он заговорил.

Повторяю, Тед хотел заплатить, чтобы я привез его сына в Америку при условии, что я никогда не сообщу матери мальчика о том, что он жив.

Он притянул ее к себе.

Я говорю тебе, что привез сына Теда в Америку.

Она билась в его руках, обезумевшая от гнева. Его слова погружали ее в кошмар.

И я сказал себе, что должен увидеть, может ли мать воспитывать сына, которого она бросила так же, как когда-то моя мать бросила меня. Я должен был сделать это.

Сара ударила его по лицу. Звук пощечины утонул в шуме карнавала, но она услышала слова Джейка.

И я нашел тебя.

Ее вопрос пробился сквозь сжатые губы:

Николас? — Слезы хлынули из глаз. — Ты, подонок! Николас — мой сын! Так? Мой сын?

Сын Теда. Тот, которого ты бросила, улетев в безопасность, Сара. Твой сын.

Глава девятая

Сара была не в состоянии думать, дышать. Все вокруг потемнело, навалилось на нее. Она закусила губу и не почувствовала боли. Незнакомец с непроницаемым лицом, холодным взглядом доказывал ей нереальное. Как попугай, она повторила.

Мой сын?

Твой сын, — подтвердил он. — Сын Теда и твой. Николас.

Он сложил руки на груди и наблюдал за ней ничего не выражающими глазами.

Колени подогнулись, и Сара удивленно огляделась, когда поняла, что сидит на утоптанной грязи. Джейк опустился рядом с ней и протянул руку.

Нет… не дотрагивайся до меня. Не смей, — прошипела она, с гневом вновь обретая чувствительность… сырость земли, боль прокушенной губы, металлический вальс карусели. Она откинула его руку, как назойливое насекомое, и попыталась встать. — Николас. Где он? Я хочу к нему!