Они встретились, как и было условлено, возле станции «Площадь Слоун». Медовый месяц намечался на Бермудах, поэтому список необходимых вещей оказался у Аймоджин весьма легкомысленным — шляпы, бикини и легкие платья. Роза давала невнятные советы и сияла энтузиазмом, когда Аймоджин вставала в позы и делала пируэты после каждой новой покупки. Она вспоминала собственную, уже казавшуюся далекой историю, радость, когда они с Филиппой делали для нее покупки, морщась при воспоминании о пурпурном жилете и платье с открытой спиной. Не такие вещи мечтала бы носить новая, холодная, таинственная Роза.
Аймоджин была на удивление экономна с деньгами, словно ей хотелось произвести впечатление на Розу и доказать, что она вовсе не избалованная и не экстравагантная особа. Она прекратила покупать наряды, когда исчерпала рамки намеченного ею бюджета, сказав в заключение:
— Я еще хочу заскочить в «Питер Джонс» и поглядеть на свадебный список подарков, Роза, ты не возражаешь? Мне бы хотелось узнать, насколько он увеличился.
Роза охотно согласилась, и пока она рылась в книжной лавке, а Аймоджин заканчивала свои дела, Роза думала, как приятно видеть новую подругу такой сияющей и оживленной. Сама Роза не питала особого интереса к домашней утвари, хотя и знала, что скоро ей самой придется изучать такой же список и делать покупки.
— Давай выпьем кофе? — предложила Аймоджин, возвратившись к ней минут через десять. — Я встречаюсь с Найджелом только в шесть.
Она привела Розу в довольно шикарное кафе на Кингсроуд, где роились молодые люди из лондонской элиты.
— Я угощаю, — заявила она тактично, Когда они присели.
— Спасибо, — с признательностью сказала Роза, подумав против воли, что Аймоджин может себе это позволить. — Ну как, собираются подарки?
— Все очень неплохо. Мама Саманты Ффоулкес купила яйцеварку «Ройал Уорчестер». Тетка Мери Пикок дарит сифоны для бренди. А сегодня утром раздался далекий звонок от дяди Алека — он остановил свой выбор на «столике хозяйки». Страшно мило с его стороны. Столик стоит бешеные деньги.
Роза едва не поперхнулась кофе. К испугу Аймоджин, она невольно рассмеялась.
— Что тут смешного? О, Роза, не купила ли ты то же самое, только в другом магазине? Я хочу сказать, что весь смысл этой системы в том, чтобы предотвратить…
— Нет, нет. — Роза сумела остановиться, взяв себя в руки. — Прости, Аймоджин, я просто подумала о другом. Дядя Алек — это ведь на самом деле твой кузен, да? Тот, что художник?
— Верно, он живет за границей, так что я сомневаюсь, что он приедет на свадьбу. Вообще-то я едва знаю его, хотя он очень близок с папой. Папа написал ему во Францию. Он читал мне ответ, часть письма. И знаешь, о чем там говорится? Он пишет, что с облегчением услышал, что я выхожу замуж не за вундеркинда без подбородка, и посоветовал папе отказать своему брокеру и получать честные, реалистические советы от Найджела. Да он просто чудо! — Аймоджин весело засмеялась. Сердце у Розы колотилось в груди.