Пробудившийся любовник (Уорд) - страница 38

— Ну что? Пойдем?

Джон настороженно шагнул вперед.

Металлический туннель. Достаточно широкий, чтобы вместить троих мужчин, идущих в ряд, и такой высокий, что даже над головой Тора был приличный просвет. Потолочные светильники скорее указывали направление, чем освещали путь.

«Это самое клевое из всего, что я видел», — подумал Джон, когда они вошли внутрь.

Грохот тяжелых ботинок вампира и его низкий голос отражались от стен.

— Хочу успокоить тебя перед встречей с Рэтом. Это зрелище сильное, но бояться нечего. И не пялься на его темные очки. Он вынужден их носить, потому что очень чувствителен к свету, хотя не видит практически ничего. Что не помешает ему прочесть тебя, как открытую книгу.

Они подошли к очередной двери с кодовым замком, к которой вела пара ступенек. Торман остановился и указал на туннель, уводящий вбок.

— Там, ярдов через сто, выход в домик привратника.

Поднявшись, он кликнул парой клавиш и распахнул дверь. Сверху накатил поток света.

Джон зажмурился. Странное чувство шевельнулось в груди… Нет, наверное, это сон.

— Не дрейфь, сынок.

Суровое лицо Тора смягчилось.

— Поверь, тебя здесь никто не обидит.


— Ну, вот и все, — произнес Хаверс.

Зетист открыл глаза и увидел черные волосы Рэта.

— Так ее?…

— Нет, все в порядке. Никаких травм и признаков сексуального контакта.

Послышались очередные щелчки — врач снимал резиновые перчатки.

У Зета подогнулись колени, братья подхватили его с обеих сторон. Придя в себя, он обнаружил, что окровавленная ночная рубашка лежит в стороне, Белла укрыта полотенцем, а Хаверс натягивает свежую пару перчаток. Пошарив в чемоданчике, он достал остроконечные ножницы и пинцет, потом внимательно посмотрел на братьев:

— Сейчас я займусь глазами.

Зетист кивнул, и доктор взялся за инструменты.

— Осторожнее, сэр. Если вы меня напугаете, я могу дернуться, и она ослепнет. Понимаете?

— Да. Только и вы поосторожнее…

— Она ничего не почувствует. Обещаю.

Это зрелище Зет уже мог вынести, хотя оно заняло, показалось ему, целую вечность. Возникло смутное ощущение, что он парит в воздухе, свесив голову с плеча Рэта. Братья буквально держали его на руках.

— Последний, — прошептал Хаверс. — Готово! Швов больше нет.

Все, включая доктора, облегченно вздохнули. Порывшись в саквояже, он выудил тюбик с лекарством, смазал девушке веки и начал собирать инструменты.

Как только он поднялся на ноги, Зет высвободился братских объятий и прошелся по комнате. Рэт и Фури разминали руки.

— Раны болезненные, но не опасны для жизни, — сказал Хаверс. — Затянутся сами в течение нескольких дней, если не мешать. Ей требуется усиленное питание. Если она останется в этой комнате, перенесите ее на кровать и включите обогреватель. И — вот еще… При внутреннем осмотре я обнаружил…