— Твой муж…
— Бывший муж, — уточнила она.
— Твой бывший муж, — неприязненно продолжил он, — поделился со мной достоверной информацией о твоих крайне ограниченных финансовых возможностях. Все, конец дискуссии.
Сдавленный вздох сорвался с ее губ.
— Стивен всегда уделял деталям много внимания. Ты употребил еще глагол «улестить». То есть ты не дрогнешь, даже если я заговорю тебя до посинения?
Блэкторн чуть не пустился в объяснения, что в слово «улестить» он вкладывал принципиально иной смысл, но промолчал, продолжая следить за дорогой.
— Могу представить, сколько денег способен отвалить Стивен, чтобы нейтрализовать тебя, на случай, если я начну излагать свою версию событий, — негромко сказала Бетани. — Он всегда утверждал, что за деньги можно купить все.
— Твоя версия никого не интересует. Корбет нанял меня, чтобы я вернул ребенка — в соответствии с решением суда. За мной давно закрепилась репутация, что я выполняю договор с нанимателем.
Впереди мелькнули едва заметные габаритные огни какой-то машины. Майк сбросил скорость, решив до въезда в ближайший город не обгонять ее.
Снова и снова он возвращался к раздумьям, каково ему будет управляться с ребенком на пути в Пуэбло. Дороги скверные, погода мерзкая, сам он за рулем.
— Почему же ты не отобрал у меня Джереми в закусочной? — прервала его мысли Бетани.
— Там мы были не одни.
Она недоверчиво подняла бровь.
— Там была только хозяйка, по виду не более крепкая дама, чем я. Не сомневаюсь, что с обеими ты справился бы не моргнув глазом.
— Я не хотел применять к ней силу, в случае, если бы она попыталась вмешаться, — сказал Майк недовольно: теперь он говорил правду, а она не верила.
— Но меня ты бы отделал запросто.
Это прозвучало как утверждение, а не вопрос.
Пусть думает, что угодно, махнул про себя рукой Майк. Чем сильнее ее запугать, тем легче будет с ней справиться.
— Ты же не случайный очевидец.
— Повезло ей! — фыркнула она, а потом, ахнула: дошло. — Разве дело в силе? Стивен приказал тебе не оставлять свидетелей… и не попадаться на глаза полиции, так?
Блэкторн коротко кивнул.
— Я знал, что ты не посмеешь звонить в полицию, но хозяйка закусочной вполне могла сообщить об инциденте с ребенком.
Майк до сих пор не разобрался, почему именно Корбет отдал такие распоряжения. Блэкторн давно научился на опыте, что если картина событий не ясна, жди неожиданной, а то и неприятной подоплеки. В этом деле его смущало, что за примитивное дело этот Корбет готов был платить несусветные деньги. К чему суета с частным сыском, когда официальные власти сделали бы все бесплатно и быстро?