Блэкторн и мадонна (Ли) - страница 24

— Сегодня люди прекрасно во всем разбираются, даже хозяйки убогих закусочных. — Бетани говорила с откровенным сарказмом. — Интересно, что она будет делать с тем красавцем, который твоими стараниями лежит у нее в зале. Кто он такой, кстати? Если за Джереми Стивен отправил тебя…

— Тот тип претендовал на мою работу. Я его остановил.

Блэкторна сильно задевало, что Корбет втайне от него нанял еще одного сыщика. Хотя такое в практике Блэкторна уже бывало, когда клиент был излишне беспокоен и не мог дождаться результатов. Но Саттон был из тех, к кому обращаются самые неразборчивые граждане, которым наплевать на преследуемого, его судьбу и даже жизнь. В данном случае — на ребенка.

Саттон, конечно, мог и сам выйти на Корбета. Он уже давно пытался вбить клин между Блэкторном и его клиентурой, особенно после того, как с подачи их бюро Саттона лишили лицензии частного детектива.

Теперь Майк прекрасно понимал, что саттонова жажда мести не может быть утолена жалким порезом руки противника.

— А Стивен, часом, не поделился с тобой, почему он так сторонится полиции?

— Он сказал, что хочет вернуть сына, не привлекая любопытных взоров.

Бетани Корбет недоверчиво фыркнула. Ее явно не устраивало такое объяснение.

— Да, он от кого угодно отделается. — Она сжала руки так крепко, что Майк удивился, как кости не затрещали. — Нет, боюсь, у Стивена другие причины прокрутить это дельце по-тихому.

Он ждал, что тема будет продолжена, но Бетани неожиданно ушла в сторону.

— Стивен, наверное, велел доставить ему Джереми без меня?

Майк покачал головой. На дороге мелькнул знак, гласящий, что они приближаются к местечку под названием Сентер — едва заметная точка на карте.

— Да, его волнует судьба сына, а не твоя. Мне не показалось, что он будет счастлив увидеть тебя.

— Ты не похож на человека, которого может волновать счастье всяких корбетов, после того как ты слупишь деньги с клиента.

Блэкторн не ответил, так как его занимала дорога, на которой, похоже, появилась разметка. Силы были на пределе. Он хотел ей сказать, что поедет она в Альбукерке или нет, значения не имеет. Но передумал. С дитем он справился бы, к тому же ему не улыбалась перспектива постоянно быть начеку из-за фокусов этой дамочки. Даже с надрывно орущим Джереми ему будет легче, чем с нею… Видит Бог, он не хотел причинять ей ни боли, ни физических страданий. С нее и так достаточно — вон как она поверхностно дышит, вон как за бока держится. Блэкторн подозревал, что ее кто-то уже основательно отколошматил. Возможно, один из «соучастников» ее прелюбодеяний, не пожелавший признать себя счастливым папашей.