Сердце не камень (Картер) - страница 17

Дженис радостно и безрассудно отдалась во власть новых ощущений. Шеффилд же старался держать себя в руках. Это приводило Дженис в замешательство. Почему после того, что произошло между ними, он избегает говорить об этом? Он назвал ее «дорогая» и больше ни разу не повторил это слово… Что он думает? Что чувствует? Любовь это или просто страсть? Вдруг он в самом деле окажется таким, каким его считают в свете?

Теряясь в догадках, она долго не могла заснуть в ту ночь.

Утро следующего дня не принесло никакого облегчения. За завтраком герцог вел себя очень сдержанно, а потом удалился в свой кабинет. Умом Дженис понимала, что у него могут быть дела, но сердцем отказывалась принять это.

Для нее каждый день, проведенный в Шеффилд Холле, имел огромное значение. Карету починили, погода улучшилась, снег таял, и по дорогам уже начала ездить почта. Ей скоро, очень скоро придется уехать.

Дженис весь день не могла найти себе занятие. Ей не хотелось ни читать, ни музицировать. Настенные, каминные, настольные часы отбивали каждый час, и этот перезвон действовал ей на нервы. Наконец они отзвонили то время, когда нужно было идти наверх, чтобы переодеться к ужину. И здесь ее ждала Сара с весьма неуместным вопросом:

— Мисс Джесси, когда же мы уезжаем?

Дженис вздрогнула, но ответила спокойно:

— Думаю, совсем скоро. Дорога в порядке, и мы можем ехать.

— В Бристоль, мисс?

— Возможно. Или обратно в Лондон. — Она вдруг поняла, что снова хочет попасть в гостеприимный дом дядюшки.

В этот вечер Дженис решила снова надеть голубое шелковое платье, но ожидаемого эффекта не получилось. Когда она опустилась в столовую, герцога там не оказалось. Она провела в томительном ожидании несколько минут, и, когда Шеффилд появился, едва не бросилась к нему в объятия.

— Добрый вечер, Джесси, — сказал он приветливо и с нежностью, и это успокоило ее.

— Добрый вечер! — ответила она как можно спокойнее. — Надеюсь, непогода не принесла ущерба вашему поместью?

— Ничуть, — ответил он с некоторым удивлением. Он избегал смотреть на Дженис и вряд ли даже заметил ее наряд.

— Наверное, я отправлюсь в путь завтра. Джон, мой кучер, сказал, что дорога в хорошем состоянии. Можно ехать.

— В Бристоль? — спросил герцог.

— Нет, пожалуй, в Лондон. Я приглашена на несколько балов. Они состоятся на следующей неделе, и я не могу пропустить их.

Он кивнул.

— Мне понятно твое желание, Джесси. Эти дни ты была лишена общения в полной мере и только…

Он не закончил фразу. За дверью раздались какие-то торопливые шаги.

— В чем дело, черт возьми? Кто там? — удивился Шеффилд.