Побежденная отшельница (Колберт) - страница 71

Джейн равнодушно смотрела на него.

— Что ты сердишься? Ведь все к лучшему.

— К лучшему? — Стивен был ошеломлен. — Для кого?

Джейн нахмурилась. Ну почему он не понимает? Ей все ясно.

— Для тебя, конечно. Теперь ты свободен.

— Свободен? Дженни, о чем ты?

— Свободен — можешь жить дальше, как хочешь.

Стивен помолчал, отойдя к окну и уставившись в темноту. Потом он заговорил, не оборачиваясь:

— Очень великодушно. А как насчет тебя?

— Меня? — удивленно спросила Джейн. Стивен повернулся к ней, но она не могла его рассмотреть.

— Что ты собираешься делать?

В голове у Джейн было пусто.

— Что-нибудь придумаю… Неважно… Просто я хочу, чтобы ты знал: ты свободен. И ни о чем не жалей.

— Ты считаешь, теперь, когда я… свободен… я ни о чем не стану жалеть?

Джейн устало вздохнула.

— Я знаю… и все к лучшему.

— Ты считаешь, я не люблю тебя, Дженни? — Голос Стивена задрожал. — Значит, поэтому ты от меня убежала? Ты считала, я сожалею обо всем, что у нас с тобой было, включая ребенка? — У него сел голос, как будто ему трудно было говорить.

Джейн снова вздохнула.

— Ты честный человек, а ребенок — это обязательство, которое ты не хотел нарушать, — просто ответила она.

— Ох, Дженни, мне кажется теперь, что я вел себя нечестно, — устало промолвил Стивен.

— Неважно. Теперь уже ничто не имеет значения, так? Я так устала… шел бы ты спать, Стив. Иди, поспи.

— Черт побери, женщина! Не говори так! Сейчас не время выяснять отношения, но ты права. В среду мне надо быть в конструкторском бюро, худшего времени нельзя придумать. Мне надо идти, но я вернусь, как только смогу.

— Ладно, я понимаю.

— Нет, ты не понимаешь, — мрачно возразил Стивен. — А мне некогда, я не могу все сразу наладить. Мои родители едут сюда, ты побудешь у них. Я знаю, что за тобой присмотрят. Обещай не предпринимать ничего поспешного, Дженни.

— Хорошо, — согласилась Джейн. Она еще не знала, как поступит, но ничего поспешного не будет — просто логичное решение…

Стивен посмотрел на нее долгим пристальным взглядом, будто не зная, можно ли ей верить, но потом решил, что придется.

— Дженни, нам надо о многом поговорить, — мрачно повторил он.

— Разве? — спросила она. Ей казалось, все уже сказано.

— Конечно. Господи, хотел бы я тут остаться!

— Я знаю, тебе надо идти, я все понимаю, не волнуйся, — заверила Джейн. Ей так хотелось, чтобы он ушел. — Я устала, попробую поспать. — Она закрыла глаза, и Стивену оставалось лишь уйти.

Но он подождал, пока она уснула, а потом отправился искать врача.

Когда Джейн снова проснулась, наступило утро. У нее все болело, везде были синяки, но ее все еще будто окутывали вялость и равнодушие. Опустив ноги с постели, она встала и направилась в ванную. Ее больше не тошнило. Над раковиной было зеркало, и она увидела наглядные свидетельства своего падения. Они-то сойдут, но в душе ее останутся незаживающие шрамы.