— Не задерживайся, — попросил он и, отведя глаза в сторону, обнаружил, что попал в эпицентр внимания.
Трое близких ему людей с любопытством смотрели на них: Лайла — с одобрением, Доминик — чуть настороженно, но позитивно, Купер улыбался, однако в его глазах поблескивала тревога.
Гейб не желал сейчас напрягаться и думать об этом, поэтому был очень благодарен Доминику, который хлопнул Купера по плечу.
— Давай, малыш, сделай мне одолжение, попроси человека подогнать машину к выходу. А я тем временем постараюсь довести мою любимую женушку до дверей без того, чтобы останавливаться возле каждой женщины и выслушивать «охи» и «ахи» по поводу ее беременности.
— Доверься мне. Я тебя подстрахую, пока ты будешь пробираться по «минному полю».
Семья, подумал с гордостью Гейб, наблюдая, как эти трое идут сквозь толпу. Иногда они сводили его с ума, но он не мог представить жизни без них. Гейб радовался тому, что они увидели его с Мэллори: теперь они знают, что она важная часть его мира.
— Вот ты где, дорогой, — воскликнули в унисон сестры Элеонор и Анна-Лиза Де Марко, восьмидесятилетние клиентки «Стил Секьюрити» и члены совета директоров. — Такой красивый молодой джентльмен не должен оставаться в одиночестве.
— Я не уверен, что отважусь еще на один танец, Анна, — обратился он к старшей из сестер, даме в светло-голубом шелке, выгодно оттенявшем белизну ее волос и блеск бриллиантов. — Вы слишком прытки для меня.
— О! — Ее карие глаза лукаво сверкнули. — Если бы я была лет на сорок моложе…
— Лучше на пятьдесят, — хмыкнула высокая угловатая Элеонор, одетая в розовое платье и украшенная рубинами.
— Клянусь, я бы тебя обскакала, и не только на танцполе, — нашлась ее сестра, подмигивая Гейбу.
— Она слишком много болтает, — фыркнула младшая.
Гейб всегда с интересом следил за дружелюбной перепалкой пожилых дам.
— Я очень рад видеть вас, но сейчас мне нужно найти Мэллори.
— Кстати, именно о ней мы и хотели поговорить, — встрепенулась Элеонор.
— Она душечка, — закивала головой Анна.
— Знаешь, мы немного сомневались, принимать ли Мэллори на работу. Из-за неприятностей с ее отцом…
— Гнусный человек, — охарактеризовала мужчину Анна.
— …несмотря на то, что Мэл много лет посвятила благотворительности, у нее была репутация довольно ветреной девицы.
— Слухи сильно преувеличены.
— Все трудности позади, и мы хотели выказать тебе нашу благодарность за то, что ты обратил на нее наше внимание, — твердо сказала Элеонор. — Бал в этом году необыкновенный…
— Твоя молодая леди устроила грандиозное шоу.
— …и мы не могли бы быть более довольны.