Дебютный развод (Сайкс) - страница 53

— Кто их купил? — спросила я.

— Мы не имеем права давать информацию о своих клиентах, мисс, — ответил Роберт довольно сдержанно.

— Робби, немедленно прекратите! — велела Лорен. — Бросьте вы это! У меня очень важный клиент, который заплатит за запонки любую сумму. Он не сумел купить их на аукционе и сейчас вне себя от отчаяния. Я могу отстегнуть вам комиссионные.

— Мисс Блаунт, повторяю: ни в коем случае. А теперь прошу меня извинить…

— Можно я это примерю? — перебила Лорен, наклонившись над стеклянной витриной, в которой лежал антикварный браслет-змейка с бриллиантами и бирюзой.

— Разумеется, мисс Блаунт, — кивнул Роберт, открывая витрину и осторожно прикасаясь к украшению.

Лорен нацепила браслет и подняла его повыше, до самого плеча, как древняя египтянка.

— О-о, — простонала она. — О-о. О-о. О-о…

— Фантастика, — согласилась я.

— Двадцать одна штука фантастически зеленых баксов, — уточнила она, глядя на ярлычок с ценой. — Я не уверена, Робби.

— Мы, вне всякого сомнения, сумеем что-то сделать для вас, мисс Блаунт. Вы наша постоянная клиентка, — поклонился Роберт, следя за Лорен, как ястреб за мышонком.

— Не включает ли это что-то таинственные запонки Фаберже? — встрепенулась Лорен с деловитым видом.

Роберт фыркнул, склонил голову набок и хмуро уставился на Лорен. Но все же поманил нас в заднюю комнату. Почти все помещение занимал гигантский, обтянутый кожей и заваленный книгами, футлярами для украшений и рисунками драгоценных камней письменный стол. Роберт каким-то образом втиснулся за стол и постучал по клавиатуре древнего компьютера. На экране появилась фотография запонок. Они были прекрасны, изящны и хрупки, а желтая эмаль, казалось, светилась ровным неярким сиянием. Под снимком были приведены данные:

Цена: $120 ООО.

Клиент: Дж. Монтерей.

Вид платежа: Банковский перевод.


— Дж. Монтерей, — повторила я. — Кто он?

— Мы никогда его не видели. Кто-то позвонил от его имени, и деньги тут же перевели. Запонки переслали в Москву. В отель «Парк-Хайатт». Сделка совершалась в строжайшей тайне. Нам даже контактных номеров не дали, — пояснил Роберт. — Последнее время стало вполне обычным, что многие наши клиенты находятся в России. Это так опасно, что мы стараемся поменьше о них знать. А теперь, мисс Блаунт, как бы вы желали заплатить за браслет?

— Поверить не могу, что тебе пришлось купить этот браслет в обмен на информацию, — сказала я Лорен в такси по пути домой.

— Я пошлю счет клиенту, — весело объявила Лорен. — Сэнфорд так страстно стремится заполучить запонки, что цена его не волнует. И полагаю, мое расследование будет довольно дорогим.