- И ты считаешь, что я вот так просто все и получу? - Анни рассмеялась. - Ты точно прилетел с другой планеты, Фуркейд!
Его лицо стало суровым.
- Если ни о чем не станешь просить, то ничего и не получишь, Туанетта. Тебе лучше побыстрее усвоить этот урок, если хочешь стать детективом. Люди никогда просто так не расстаются со своими секретами. Тебе придется просить, тебе придется спрашивать, тебе придется копать.
- Я знаю. Сегодня я говорила с Донни Бишоном. Фуркейд удивился: - И что?
- Он похож на человека, который не в ладах со своей совестью. Но, возможно, тебе не хочется об этом слышать.
- Интересно знать, почему?
- Он заплатил за тебя залог, а это сотня тысяч баксов. Фуркейд засунул пальцы за пояс джинсов.
- Я говорил это Донни, повторю и тебе - он купил мне свободу, но не меня самого. Никто не сможет меня купить.
- Что-то новенькое для полицейского из Нового Орлеана.
- Я больше не работаю в Новом Орлеане. Я там не прижился.
- Я вычитала в библиотеке совсем другое, - заметила Анни. - Если верить газете "Таймс пикайюн", ты был продажным копом. На тебя потратили немало чернил. И ни у кого не нашлось ни одного доброго слова в твой адрес.
- Прессой легко манипулируют влиятельные люди. Анни поморщилась:
- Ну да, конечно. Именно такие замечания и заставляют всех предполагать, что ты не в своем уме.
- Окружающие могут думать, что им угодно. Я знаю правду. Я живу честно.
- И какова же твоя версия правды? - чуть нажала на него Анни.
- Правда заключается в том, что я слишком хорошо делал свою работу, наконец произнес Ник. - И я совершил ошибку, борясь за справедливость там, где ее попросту не существует.
- Ты на самом деле избил того подозреваемого?
Фуркейд промолчал.
- Ты действительно подложил улику?
Он лишь чуть наклонил голову, потом повернулся к ней спиной и достал из шкафчика сковородку с длинной ручкой.
- Я жду ответа, детектив. Я должна знать, с кем я имею дело, Фуркейд, и я уже тебе сказала, что в настоящий момент не склонна доверять людям.
- В расследовании доверие никому не нужно, - парировал Фуркейд, достав разных овощей и вооружившись ножом устрашающих размеров.
- Но для меня это очень важно, - настаивала Анни. - Ты подложил кольцо в стол к Ренару?
Он поднял голову и, не мигая, уставился на нее:
- Нет.
- Почему я должна тебе верить? Откуда мне знать, что Донни Бишон не заплатил тебе за то, чтобы ты это сделал? Он мог дать тебе денег и за то, чтобы ты убил Ренара тем вечером.
Нож вонзился в мякоть сладкого красного перца, словно это была папиросная бумага.