Тонкая темная линия (Хоуг) - страница 4

- Мистер Притчет, какого рода обвинения вы собираетесь выдвинуть?

Окружной прокурор свирепо оглядел репортеров:

- Поживем - увидим. Расступитесь, пусть полиция, делает свою работу.

- Дэвидсон не смог добиться правосудия в зале суда, поэтому решил взяться за дело сам. Вы чувствуете свою ответственность, мистер Притчет?

- Мы сделали все, что смогли, на основании имеющихся у нас доказательств.

- А доказательства-то хлипкие, верно?

- Не я их собирал, - отрезал окружной прокурор и пошел обратно в здание суда. Его лицо стало таким же багровым, как предвещающий ветер закат.

Прихрамывая, Анни преодолела последнюю ступеньку и открыла дверцы полицейской машины, стоящей у тротуара. Фуркейд подвел к ней рыдающего Дэвидсона в сопровождении четверых полицейских. Толпа следовала за ними, словно гости на свадьбе, провожающие счастливых молодоженов в свадебное путешествие.

- Ты сам запрешь его, Фуркейд? - поинтересовался Хукер, когда Дэвидсон уселся на заднем сиденье.

- Черта с два! - огрызнулся детектив, захлопывая дверцу. - Сам его запирай.

Хукер покраснел, но не сказал ни слова, когда Фуркейд пересек улицу, уселся в потрепанный черный "Форд" и отъехал в противоположном от окружной тюрьмы направлении.

ГЛАВА 2

- Он виновен, - убежденно сказал Ник. Не обращая внимания на предложенное ему кресло, он беспокойно мерил шагами тесный кабинет шерифа.

- Тогда почему же у нас на него абсолютно ничего нет, а, Ник?

Шериф Огюст Ф. Ноблие, или попросту Гас, сидел за своим рабочим столом. Толстый, с "пивным" животом, он изо всех сил старался создать атмосферу спокойствия и благоразумия, хотя казалось, что сами эти понятия просто ненавистны детективу Фуркейду. Гас Ноблие занимал этот пост в течение пятнадцати лет, три срока подряд. Шериф любил свою работу и хорошо с ней справлялся. И только последние шесть месяцев, что у него проработал Фуркейд, он вдруг начал испытывать постоянные приступы изжоги.

- У нас есть это чертово кольцо, - возразил Фуркейд.

- Но ты же знал, что оно не числилось среди вещей, которые должны были искать при обыске.

- Какие глупости! Мы же его нашли!

- И вовсе это не глупости, - осадил его Гас. - Мы говорим о правилах, Ник. Иногда мы обходим их, порой нарушаем. Но мы не можем делать вид, что правил вообще не существует.

- Так что же, черт побери, мы должны были делать? - В вопросе Фуркейда прозвучал неприкрытый сарказм, и он выразительно пожал плечами. - Оставить кольцо в доме Ренара, а самим попытаться раздобыть еще один ордер на обыск? - Фуркейд зажмурился и прижал пальцы ко лбу. - Мне сразу показалось, что у Памелы в вещах чего-то не хватает, но как я мог догадаться, чего именно?