- Почему, черт побери, ты не позвонила мне? - взорвался он.
- Как же я могла позвонить тебе, Эй-Джей?
- Ты застала Фуркейда в тот самый момент, когда он пытался убить Ренара, и ты даже не соизволила сообщить мне! Ты даже не была на службе! напыщенно произнес Эй-Джей, воздевая к небу руки. - Ты же сказала мне, что поедешь домой! Как же это случилось?
- Ирония судьбы, - с горечью ответила Анни. - Я оказалась не в то время и не в том месте.
- По словам Кадроу, все выглядело совсем иначе. Сегодня утром он устроил небольшой спектакль в кабинете Притчета. Адвокат восхвалял тебя как героиню, единственного человека, радеющего за справедливость в этом коррумпированном департаменте.
- Нет в департаменте никакой коррупции, - без энтузиазма возразила Анни.
- Тогда почему Фуркейд сегодня утром не сидел в тюрьме? Ведь ты арестовала его, верно? Кадроу заявил, что он видел рапорт, но в офисе шерифа нет никаких записей об этом. Так в чем же дело? Ты арестовала его или нет?
- А ты еще спрашиваешь, почему я тебе не позвонила, - пробормотала Анни, глядя мимо него. Лучше рассматривать диплом лос-анджелесского университета, чем лгать Эй-Джею прямо в лицо.
- Я должен знать, что произошло, - настаивал Эй-Джей, стараясь поймать ее взгляд. - Я волнуюсь за тебя, Анни. Ведь мы же друзья, правда? Ты же сама сказала вчера вечером, что мы лучшие друзья.
- Ну, разумеется, ты мой лучший друг, - последовал полный сарказма ответ. - Вчера вечером мы были лучшими друзьями. А сейчас ты сотрудник окружного прокурора, а я помощник шерифа, и ты бесишься только потому, что сегодня утром плохо выглядел в глазах своего начальства. Я права, верно?
- Черт побери, Анни, я говорю серьезно!
- Я тоже не шучу! Скажи мне, что это неправда, - потребовала молодая женщина. - Посмотри мне в глаза и скажи, что не пытаешься использовать нашу дружбу, чтобы получить информацию, которую тебе не раздобыть никак иначе. Скажи, глядя мне в глаза, что ты подошел бы к любому другому помощнику шерифа в вестибюле здания суда на глазах у десятков людей и поволок бы его сюда, словно провинившегося ребенка.
Эй-Джей стиснул зубы и отвернулся. Анни испытала жестокое разочарование, не менее гнетущее, чем чувство вины. Прижав пальцы к вискам, она прошла мимо Эй-Джея к окну.
- Ты даже не представляешь, во что я вляпалась, - прошептала она.
- Все просто, - отозвался Эй-Джей. Его голос звучал спокойно и рассудительно, когда он встал рядом с ней. - Если Фуркейд нарушил закон, он должен сидеть в тюрьме.
- А мне придется давать показания против него.