- Я же приказал тебе не разговаривать с Кадроу.
- Я с ним не говорила.
- Тогда почему он несет какую-то чушь о рапорте по поводу ареста Фуркейда? - зловеще прошептал Ноблие. - И почему сержант Хукер сообщил мне, что видел вас вдвоем на парковке всего в нескольких шагах от здания?
- Я ничего ему не сказала.
- Именно это ты повторишь на проклятой пресс-конференции, помощник шерифа Бруссар.
Анни с трудом сглотнула:
- На пресс-конференции?
- Идем, - скомандовал Ноблие и двинулся к выходу.Представление начал Притчет, сказав о якобы имевшем место нападении на Маркуса Ренара. Он заявил, что детектив Ник Фуркейд был арестован полицейским управлением города Байу-Бро. Окружной прокурор пообещал во всем разобраться и выразил негодование по поводу того, что кто-то попытался взять на себя роль вершителя правосудия.
Кадроу напомнил всем присутствующим о весьма сомнительном прошлом Фуркейда и потребовал справедливости.
- Я снова заявляю о невиновности моего подзащитного. Его вина не доказана. На самом деле, пока Маркус Ренар лежал в больнице, куда его отправил Фуркейд, настоящий преступник разгуливал на свободе и смог совершить новое злодеяние.
А потом начался сплошной кошмар.
Вопросы и комментарии журналистов оказались колючими и насмешливыми. Ведь все они так или иначе обыгрывали историю Ренара в течение трех месяцев, но все-таки не смогли получить весомых доказательств его вины или невиновности. Репортеры не нашли в себе сочувствия к полицейским, поэтому обрушились на них со всей яростью.
- Шериф, это правда, что еще одна женщина была изнасилована прошлой ночью?
- Без комментариев.
- Помощник шерифа Бруссар, это правда, что вчера вечером вы арестовали детектива Фуркейда?
Анни зажмурилась от света переносного юпитера, но тут Гас Ноблие подтолкнул ее вперед.
- Мне нечего сказать.
- Но ведь именно вы вызвали "Скорую помощь". Вы же привезли в офис шерифа детектива Фуркейда.
- Без комментариев.
- Шериф, если Ренар лежал в больнице во время нападения на другую женщину, разве это не доказывает его невиновность?
- Нет.
- Следовательно, вы подтверждаете, что нападение имело место?
- Помощник шерифа Бруссар, вы подтверждаете, что брали показания у мистера Ренара в больнице Милосердия вчера ночью? И если так, то почему сегодняшнее утро детектив Фуркейд встретил не в тюрьме?
- Гм... Я...
Гас наклонился мимо нее к микрофону:
- Детектив Фуркейд принял сообщение о том, что в этом районе разгуливает грабитель. Помощник шерифа Бруссар уже закончила работу и не слышала вызова. Она увидела ситуацию, показавшуюся ей сомнительной, взяла все под свой контроль и вместе с детективом Фуркейдом вернулась в офис шерифа.