Эхо прошлых времен (Огест) - страница 22

— Ты нашел дорогу сам, один? — Надежда, что он вернулся законным порядком, угасла. — Ты убежал?

Он снова пожал плечами, как будто и это было несущественно.

— Откуда ты убежал?

Он ткнул пальцем в направлении Филадельфии.

Рокси даже затошнило от ужаса при мысли о том, что могло случиться с ним по дороге.

— Это же больше тридцати миль!

Он нахмурился, как будто находя ее тревогу ребяческой.

Слезы радости и облегчения хлынули у Рокси из глаз, когда она опять привлекла его к себе.

— Кажется, к нам пожаловали гости. — Эрик первым заметил приближавшуюся машину.

Рокси узнала ее издали и крепче стиснула Джейми в объятиях.

— Это Мэри Чамберс из социальной службы.

Две пары глаз уставились на Эрика с прокурорским выражением.

Он сердито насупился.

— Я никому не говорил, что Джейми здесь, но ведь власти, естественно, должны были первым делом проверить, не явился ли он сюда. А может, фермер, который подвозил его, решил, что гражданский долг повелевает доложить о нем.

— Иди в дом, — приказала Рокси мальчику, и тот немедленно повиновался.

— Похоже, Джейми сумел найти обратный путь, — заметила Мэри, выйдя из машины и приближаясь к Эрику и Рокси.

Эрик сделал дружелюбное лицо и окинул ее быстрым оценивающим взглядом, готовясь к сражению. Среднего роста, с седеющими волосами, женщина держалась деловито и официально, но мягкое выражение глаз подсказывало, что она им не враг.

Рокси встала на пути гостьи, преградив той дорогу в дом.

— У него такой вид, словно он несколько недель ничего не ел, а одежда — просто позор! Вы меня уверяли, что о нем хорошо заботятся! — В ее голосе прозвучала горечь. — Лучше, чем я могла бы заботиться о нем, — повторила она слова служащей, сказанные когда-то.

Мэри держалась уже не так официально и смотрела смущенно, словно извиняясь.

— Нам пришлось отослать его в Филадельфию, где живут родные. Там пытались вернуть его в семью, но никто из родственников не захотел его взять, так что им снова занялись государственные службы...

Рокси знала, что сердце у Мэри доброе.

— Хотите посмотреть, что с ним стало? — Она оглянулась на дом. — Джейми, выйди к нам.

Мальчик неохотно подчинился.

Эрик следил за выражением лица Мэри. Та напряглась, но, кажется, не удивилась.

— Мне сообщили, что он отказывается от пищи, — сказала она. — Я смотрела его дело. Он побывал в пяти разных семьях с тех пор, как уехал отсюда. Несмотря на занятия с психологом, он по-прежнему отказывается говорить. Каждый раз приемные родители через некоторое время звонили в социальную службу, говорили, что не могут ничем ему помочь, и просили забрать его.