Вечная тайна любви (Кроубридж) - страница 16

Теперь, спустя три долгих года ожиданий, настал наконец решающий момент. Сердце Луизы вновь забилось предчувствием встречи. Она спустилась вниз по лестнице и села в кресло, ожидая прихода Грэга. Согретые теплом ее руки, в углублении ладони лежали его черные жемчужины. Луиза вскочила и стала возбужденно ходить взад-вперед по прихожей, меряя шагами пол в черно-белую клетку.

Скоро уже, подумала она, скоро мы все узнаем.

Было без пяти минут девять, когда она услышала, как кто-то постучал во входную дверь. Луиза вздрогнула и быстро пошла открывать. Даже поворачивая ручку двери, она непрестанно думала о жемчужинах. Высокая нарядная дверь в георгианском стиле неторопливо растворилась. В переднюю ворвался закатный солнечный свет — и вместе с ним внутрь скользнула высокая темная фигура. Это был Грэгори Коплин собственной персоной.

Луиза улыбнулась ему не сразу — сказалось нервное напряжение, которое никак не оставляло ее. Затем она отступила на шаг и поманила Грэгори рукой.

— Входите же, Грэг… Я рада, что вы смогли приехать раньше, чем мы оба предполагали.

Она протянула ему руку.

— Надеюсь, я приехал в удобное для вас время? Ее миниатюрная ладошка утонула в его ручище.

Это трудно было назвать рукопожатием, но и не было лаской. Впрочем, подобным образом Грэг поступал и раньше. Видимо, речь шла о способе физического контакта, который он считал наиболее приемлемым. Как всегда, из-под мохнатых бровей поблескивали его темные глаза. Он смотрел на Луизу не отрываясь. Его взгляд выражал беспокойство, волнение, едва сдерживаемые вопросы, которые накопились в его душе за три долгих года.

Он волновался из-за своего жемчуга, подумала Луиза, а вслух сказала:

— Время самое подходящее.

Он хотел отпустить ее руку, но Луиза его остановила. Ей вдруг захотелось немедленно сделать то, что могло обождать еще несколько минут. Осторожным движением она пересыпала черные жемчужины из своей руки в его ладонь. Затем слегка сжала кончики его пальцев так, что они сомкнулись. Теперь жемчужины были в кулаке у Грэга и, значит, ей больше не принадлежали.

— Их давно следовало вернуть вам, — мягко сказала она.

— Я от вас этого не требовал, — смущенно и с некоторой досадой ответил Грэгори.

— Да, я об этом знаю и не хотела с вами спорить. Но я твердо решила рано или поздно вернуть их вам. Вы уже расплатились со мной за проделанную работу. Иметь в доме такой жемчуг в течение трех лет — это уже своего рода оплата. — Луиза улыбнулась и решительно отступила на шаг. — Мне кажется, нам удобнее будет поговорить в библиотеке. Могу предложить бренди…