— Что это значит?
— Все зависит от вашего подхода, — прямо сказала Луиза. — До этого момента ни Тэд, который здесь командует моими рабочими, ни кто-либо из них не знал о существовании проекта. Таково было ваше условие… Мы можем работать днем или ночью, как пожелаете. Но днем здесь будут находиться мои рабочие. Я им доверяю, в особенности Тэду, но если вы хотите сохранить все в абсолютной тайне…
— Да.
— В таком случае нам придется работать ночью. — Она беспомощно развела руками. — Я знаю, что вам не хотелось самому заниматься сбором жемчужин, и в этом я не могу вас винить. Нас едят комары, мы часами находимся в мокрой одежде, среди ужасающей вони. Даже с техникой вскрытия раковин вы наверняка не знакомы, да это и не требуется. Я хочу, чтобы было ясно, что работу буду выполнять я сама. Но важно, чтобы вы при этом присутствовали, чтобы сами все видели, чтобы не было никаких сомнений относительно того, что сделано с вашими жемчужинами…
— Что же, — неторопливо произнес Грэгори, — назначайте время и место встречи.
Луиза быстро двинулась к двери.
— Завтра… в одиннадцать вечера. Иногда мы работаем допоздна, но в это время, как правило, никого уже не остается. Вы пройдете мимо ворот вдоль ограды и остановитесь метрах в ста от них. Ждите меня у машины. Я подойду.
— Хорошо.
С делами было покончено, тем не менее Грэг почему-то топтался возле двери. Их разделяли каких-нибудь два шага. Нараставшее между ними напряжение внезапно достигло предела, грозя вылиться во что-то непредвиденное. Луиза уговаривала себя, стараясь объяснить свое состояние волнениями из-за жемчужин. Осталось ждать недолго — теперь уже несколько дней, а может быть даже часов, и они будут знать результат. И тогда уйдут мечты о невозможном, уйдут желания и надежды.
Все как будто так, но почему вдруг из-за какого-то жемчуга так странно бьется ее сердце? И на лице Грэга не видно больше натянутой улыбки… Прежде его занимали обсуждавшиеся ими дела. Теперь же он сосредоточил все свое внимание на ее фигуре — на шелковой блузке, которой были прикрыты ее грудь и шея, на длинных стройных ногах, которые, очевидно, были голыми под юбкой. Он перевел взгляд на ее темные волосы, на губы, на нежное лицо. Он и прежде ее внимательно рассматривал, но все было не так. Сейчас его взгляд был каким-то… призывным. Теперь он смотрел на Луизу, как на женщину. Неужели он был так слеп раньше?
Это было как раз то, на что она надеялась в глубине души. Она заставила себя поверить в это.
— Завтра в одиннадцать, — повторил Грэгори.
— Да.
Она проснулась посреди ночи в холодном поту, ее била дрожь. В окна спальни проникал серебристый лунный свет. Прохладный ночной ветерок шевелил бледно-розовые занавески. Кошмарный сон постепенно уходил от нее, сердце начинало успокаиваться.