— Дает по рукам? — снова переспросил Стюарт. — Что ты имеешь в виду?
— Постоянно поправляет, словно я дитя неразумное и сама не знаю, что и как надо делать.
— По-моему, ты преувеличиваешь. Ты, наверное, действительно устала.
— Да, устала, но не физически.
— Устала работать с Волласом?
— Именно.
Стюарт задумался.
— Не могу видеть тебя несчастной, дорогая. Я что-нибудь придумаю. Обсудим это после ужина.
— Гай не захочет возвращаться.
— Ему придется. Твое счастье важнее любых раскопок.
Она благодарно улыбнулась ему.
— Ты так добр ко мне, Стюарт…
— А как же иначе? — улыбнулся он в ответ и, не обращая внимания на пару за столом, поцеловал ее в щеку.
— Должно быть, пора возвращаться к работе, — вздохнула Джейн. — Как приятно сидеть просто так на солнышке…
Стюарт взглянул на часы:
— Да, юная леди, ваши полчаса истекли. Вставайте, и за дело!
Они вместе направились к раскопу, пройдя совсем близко от стола. Доктор Воллас перестал диктовать, и его черные глаза с явным осуждением скользнули по молодым людям… Затем он задумчиво посмотрел на сидящую перед ним красивую девушку.
— Нет, ты посмотри! — взорвалась Джейн. — Он даже не кивнул! Это просто невыносимо!
— Тише, он может услышать.
— Наплевать!
— Ну, дорогая, грубить совсем ни к чему. Что это на тебя накатило?
— Он посмотрел на нас, как на каких-то преступников. Видимо, в его стране замужней женщине нельзя сидеть рядом с другим мужчиной.
— Но он должен знать, что на Западе правила не так строги, — только и ответил Стюарт.
Через несколько минут они уже вернулись к своей работе: он отправился расчищать вход в гробницу, а она — обрабатывать находки.
Она работала уже около получаса, когда к ней спустился доктор Воллас.
— Вы еще не закончили? — Его тонкие нервные пальцы выхватили из кучки золотых вещиц изящную брошь. — Вы полагаете, что уже достаточно ее очистили?
— Я боялась перестараться, она такая тонкая… — Она не решалась поднять глаза. — Я просто не хочу ничего сломать.
— Если работать аккуратно, никакого вреда не будет, — сухо заметил он, возвращая ей брошь. — Доведите дело до конца.
Она прикусила губу, еле сдерживаясь, чтобы не ответить ему резкостью.
— Что ж, я постараюсь.
— Это занимает у вас слишком много времени, миссис Брайнт. Позвольте напомнить вам, что к концу недели все находки должны быть отправлены в музей.
— В таком случае, мистер Воллас, мне потребуется помощь. — В ее глазах сверкнул гнев. — Я и так делаю все, что могу.
— О, если это все, на что вы способны, то вам действительно нужна помощь! — нехорошо усмехнулся он. — Я пришлю мисс Гилберт.