Дюлен пожал плечами и открыто улыбнулся.
— Естественно нет, и не было. Просто мне понравилась эта фляжка, какая разница, что нарисовано? Ваше здоровье! — Он медленно приложил фляжку к своим губам, и мне показалось, словно бы лизнул горлышко кончиком языка. — Еще глоток?
— Благодарю, с удовольствием. — Я взяла фляжку, поднесла ко рту… Боже мой! Что я делаю?! Я ведь только что чуть точно так же не лизнула горлышко! И дело тут вовсе не в гигиенических соображениях… Не пить, отказаться, вернуть фляжку? Но это глупо и в общем-то неучтиво. Я выпила. — Чудесный коньяк. Такой ароматный!
— Да, бархатистые нотки. И достаточно свежий для двадцатилетнего.
— Любимая шутка моего брата! — Коньяк с явным опозданием заструился теплом по моим внутренностям.
— У вас есть брат? Но тогда, простите, почему…
— Потому что он у моей мамы от первого брака. Но мы очень любим друг друга! — Наверное, это не совсем то, о чем следует говорить с торговцем недвижимостью, но у торговцев недвижимостью не бывает таких голубых глаз! Они не носят белых свитеров и белых, ослепительно белых, снежно-белых льняных брюк… — А у вас есть братья или сестры, мсье Дюлен?
— Да, целых две. Кристин и Аньес.
— А моего брата зовут Ален. — Мне даже сделалось непривычно жарко от коньяка.
— Вот как? — Дюлен пододвинулся ближе и положил руку на спинку скамьи так, как если бы собрался меня обнять.
— Да. Ален Жердоль, — отвернувшись, пробормотала я и уставилась на керосиновую лампу. Она стояла на полу — несколько необычное положение для лампы — и беспомощно пыталась светить ярче луны. Коньяк во мне вообразил себя кипящим термальным источником.
— А ваш замок называется Бельшют, а в вашем гербе — философский камень, — таинственно зашептал Дюлен.
Он пододвинулся так близко, что я услышала запах его одеколона, в духе современных тенденций, отдававшего свежим огурцом, как приправа для салата. Или это не одеколон, а всего лишь огуречный лосьон? В переходном возрасте я пользовалась притиранием с подобным ароматом от юношеских угрей…
— Вовсе не философский, а самый простой булыжник, — громко сказала я. Воспоминание об угрях подействовало на меня отрезвляюще. Я посмотрела Дюлену прямо в лицо. Оно было так близко! Здоровая матовая кожа, хорошо выбритые щеки и подбородок… — Камень — гнет для капусты. Я ведь показывала его вам в подвале.
— Да, да, — рассеянно произнес он. Убрал руку со спинки, поправил ею свою прядь, поднялся, подошел к бойнице.
— Извините, мсье Дюлен, что я невольно напомнила вам про вашу аллергию.
— Пустяки. Не обращайте внимания. — Он вернулся к скамье и сел, но далеко от меня. — Простите, о чем мы говорили? — Чувствовалось, что он явно не в своей тарелке.