— Твои знания об истории наших двух семей довольно путаные, — прокомментировал Люсьен.
— О, понимаю, тебе невыносимо выслушивать подобное. Ни один Фонтенак никогда не признает своего поражения, — петушился Вал.
— А Бертелль? — отпарировал Люсьен.
— Не без труда, но мы умеем, не теряя достоинства, отступать, чтобы, по-новому маневрируя, вновь броситься в атаку.
Рейчел с любопытством наблюдала за словесным поединком между мужчинами и отчетливо понимала, что хвастовство Вала выводит Люсьена из себя.
— И что же за атака теперь у тебя на уме? — откровенно язвительно спросил Люсьен.
Вал искоса посмотрел на него, прежде чем ответить:
— Зачем раскрывать планы преждевременно? Скоро сам узнаешь.
— А ты уверен, что они меня заинтересуют?
— Очень даже заинтересуют, вот увидишь. И… Рейчел тоже.
— Не вмешивай ее в наши дела! — отрезал Люсьен.
— Разве это возможно? Рейчел имеет самое непосредственное отношение к моим дальнейшим планам. — Вал уже не сидел на месте, а демонстративно расхаживал по площадке, не обращая внимания, что опасно приблизился почти к ее краю.
— Что ты имеешь в виду? — нахмурился Люсьен.
— Тебе все станет совершенно ясно, когда я женюсь на ней…
— Что ты сказал, повтори? — переспросил Люсьен, сделав шаг по направлению к Валу.
— Ты прекрасно слышал, что я сказал. И Рейчел тоже.
— Боже, кто дал тебе право говорить, будто я выйду за тебя? — От неожиданности она растерялась.
— Рейчел, это правда? — сурово и холодно уточнил Люсьен.
— Нет, конечно нет! Неужели ты не видишь, Вал ломает комедию?
— Ошибаетесь, я всерьез!
— Лучше убирайся отсюда, пока я не сбросил тебя с горы, — тихо произнес Люсьен, грозно приближаясь к нему.
Выражение его лица, видимо, испугало Вала. Он попятился, поскользнулся, взмахнул руками и, потеряв равновесие, сорвался вниз.
Рейчел ахнула:
— Люсьен! Что ты наделал!
Сорвись Вал с другого края площадки, все было бы кончено. Но этот склон, к счастью, оказался травянистым и довольно пологим. Молодой человек уже поднимался на ноги и отряхивался.
— Вал! С тобой все в порядке? — однако все еще волнуясь из-за него, прокричала Рейчел.
— Да! — отозвался тот. — Кости все целы… надеюсь.
Прихрамывая, он направился к тропинке, ведущей к мостику, переброшенному через ручей, сбегавший с вершины.
— Люсьен, надеюсь, ты не так жесток, чтобы… столкнуть его? — допытывалась Рейчел.
— Конечно, я не толкал его, хотя он того и заслуживал. Сомневаюсь, нуждается ли Вал сейчас в твоем сострадании. Наш «артист» выкинул очередной эффектный трюк в расчете на зрительницу — вот и все.
— О нет, Люсьен. Он не стал бы так рисковать.