Пообещай мне счастье (Дэлейни) - страница 35

Открыв дверь, Дэниел пригласил их в кабинет. Он указал на портрет женщины, висящий на стене.

— Это моя жена — Ида.

Хэнк уставился на портрет. Темные добрые глаза, красивое лицо, но что-то в облике миссис Уоллес взволновало его, показалось странным образом знакомым.

— А это, — сказал Дэниел, показывая на портрет на другой стене комнаты, — моя дочь.

Хэнку стало тяжело дышать. Он рванул ворот рубашки и прохрипел:

— Нет.

Глава шестая

Элизабет в недоумении посмотрела на Хэнка. С ним происходило что-то непонятное.

— Что случилось? — Она положила руку ему на плечо. — Что с тобой?

Вместо ответа он рванулся к Дэниелу.

— Что за дурацкая шутка?

— Хэнк… — попыталась остановить его Лиззи.

— Не вмешивайся, Лиззи, — произнес он, не глядя на нее. Все его внимание сосредоточилось на бледном Дэниеле. — Где вы взяли эту картину?!

Ни один мускул не дрогнул на лице старика.

— Это портрет моей дочери, — раздался его голос в тишине кабинета.

— Это портрет моей матери. Где вы его взяли?

У Лиззи перехватило дыхание. Она видела, как растет напряжение Хэнка. Атмосфера накалялась.

— Почему бы нам не сесть и не обсудить это? Я думаю, всему найдется разумное объяснение, — попыталась разрядить ситуацию Лиззи.

— Разумное объяснение? — переспросил Хэнк. — Хотел бы я его услышать. — Он свирепо посмотрел на Дэниела, но все же позволил Лиззи усадить его на кожаный диван. — Что ж, я вас слушаю.

Дэниел ответил не сразу. Внимательно глядя на Хэнка, он сказал:

— Ты очень похож на нее.

— Не в этом дело, — перебил Хэнк. — Я хочу знать, как к вам в руки попал портрет моей матери или кого-то очень похожего на нее.

Лиззи взяла его за руку, надеясь успокоить.

— Дай ему объясниться, — прошептала она. — Я знаю, что тебе тяжело, однако мистеру Уоллесу не легче.

Хэнк взглянул на нее в полной растерянности, не понимая, как она может думать в такой момент о чувствах Дэниела. Спустя мгновение его взгляд стал мягче. Их пальцы сомкнулись.

— Я чувствую себя так, будто меня обухом по голове ударили, — сказал он тихо.

— Я знаю. — Лиззи сжала его руку. — Но дай ему шанс.

— Мама всегда говорила мне, что у нее нет семьи, — обратился Хэнк к Дэниелу.

— Это не удивляет меня, — ответил тот с горькой улыбкой. — Твоя мать всегда была своенравной особой. Это хорошее качество, но…

— Почему вы утверждаете, что моя мать и ваша дочь — это одна и та же женщина?

— Назови свое полное имя.

— Генри Уоллес Дэвис, — пробормотал Хэнк.

— Ты разве не знал, что Уоллес — девичья фамилия твоей матери?

— Нет, мама и словом не обмолвилась.

— Тебя не удивило совпадение, когда ты познакомился с Дэниелом? — спросила Лиззи — Ты же знал, что твоя мать родом из Канзас-Сити. Неужели этот факт не заставил тебя задуматься?