— О, Хэнк. Я так люблю тебя!
Может, она что-то еще хотела добавить, но Хэнк притянул ее к себе, и их губы слились в поцелуе. Лиззи обвила руками его шею и прижалась к нему крепко-крепко.
— А это еще что такое? — Хэнк почувствовал, что о его ноги трется что-то мягкое. Щенок. — Чувствую, эта собака доставит нам немало хлопот. Представляю, сколько она ест. — Он наклонился и почесал щенка за ухом.
— Ничего, дела в «Имидж инкорпорейтед» идут отлично. Думаю, этих денег хватит, чтобы ее прокормить, — счастливо смеясь, сказала Лиззи.
— А «Уоллес интернэшнл» не оставит без куска хлеба нас самих, — добавил Хэнк, выпрямляясь.
— Так ты решил принять предложение Дэниела? А как насчет той компании в Нью-Мексико?
— Если старик согласится, «Джи Джей констракшнз» станет частью фирмы «Краун». Это надежная компания, и у меня уже есть идея, кто бы мог возглавить ее. — Хэнк подумал, что Том неплохо подходит для этой должности.
— Думаю, Дэниел не будет возражать. Хэнк обнял Лиззи за талию, и они направились к дому.
— Пожалуй, я лучше сам скажу им о нашем решении.
— Мама, почему ты целовала Хэнка? — спросила девочка.
Лиззи посмотрела на Хэнка счастливыми глазами.
— Потому, что я его люблю, — просто сказала она.
— А я люблю вас обоих. — Аманда обняла их. — И Пенелопу я тоже люблю. — Она присела на корточки, и щенок тут же обслюнявил ее.
— Я вижу, вы достигли соглашения, — подошел к ним Дэниел. — Надеюсь, что ты, Хэнк, навсегда остаешься в Канзас-Сити?
Лиззи с любовью взглянула на Хэнка.
— Я остаюсь здесь навсегда, — подтвердил Хэнк. — Надеюсь, твое предложение насчет работы еще в силе? Если нет, я буду рад трудиться и на прежнем месте.
Глаза Дэниела загорелись от счастья, и он обнял внука.
— Конечно, мое предложение еще в силе. Ты единственный человек, которому я могу доверить управление компанией. Это твое законное право, Хэнк. Ты наконец обрел свою семью.
В душе Хэнка наступил покой. Он нашел не только деда, но и любовь, которую даже не надеялся найти. Он обрел свою собственную семью.
— Марта, думаю, самое время подавать картофельный салат, — распорядилась мать Лиззи. — Похоже, все проголодались.
Марта прошла на кухню, преследуемая вереницей маленьких озорных щенят.
— Пенелопа, ты совсем не следишь за своими детьми! — крикнул Дин, стараясь поймать лохматых малышей.
Хэнк помог Дину посадить их в конуру, которую предусмотрительно купила Лиззи. По двору бегала стайка детей. Стоял невообразимый шум.
— Ох уж эти женщины! — с хитрой улыбкой вздохнул Хэнк.
Мимо пронеслись Денни и Роджер.
— Но женщины рожают нам детей. А дети — это святое. — Дин проводил взглядом сыновей и нежно погладил по головке свою двухлетнюю дочурку.