Прежде чем она смогла принять душ, вернулись мальчики, голодные и усталые. Зен накормила их и отправила наверх отдыхать. Когда немного погодя она заглянула к ним, оба спали. Кудряш развалился на плетеном коврике между кроватями.
Вздохнув с облегчением, Зен встала под душ и тщательно намылилась. Теплая вода, струящаяся по телу, снимала усталость и напряжение.
Она уже вытиралась, когда вспомнила, что не захватила чистое белье. Завернувшись в простыню, Зен на цыпочках проскользнула в спальню, стараясь не разбудить Дэймона.
Несколько секунд ушло на то, чтобы добраться до полок старого дубового гардероба, где она хранила свое белье. Разинув рот, Зен уставилась на аккуратную стопку мужских рубашек, лежавшую там.
— Я переложил твои вещи на другую полку, — послышался голос Дэймона. — Ты такая низенькая. Я подумал, ты не станешь возражать против того, что у тебя теперь три нижние полки, а у меня три верхние.
Она повернулась и увидела, что он лежит, опершись на локоть, и наблюдает за ней. Зен стала искать свои вещи, ругая мужскую бесцеремонность.
— Когда ты успел внести багаж? Я что-то не видела.
— Когда ты убирала посуду. — Он пожал голым плечом. — Я был уверен, что ты не станешь возражать.
— Ну так вот, я возражаю. — Она сделала шаг к кровати. — Это мой дом, а не одно из обширных владений Аристидисов!
— Я знаю это. — Он медленно потянулся. Зен не могла оторвать взгляда от его обнаженной груди, когда одеяло спустилось до пояса. — Удобная кровать! Я этого не ожидал. Хотя немного коротковата.
— Это не твоя постель. — Зен испытывала желание опрокинуть его вместе с кроватью в озеро. — Как ты осмелился? — начала она, затем тревожно вскрикнула и подалась назад, когда Дэймон устремился к ней. Ее протесты ни к чему не привели. С кривой улыбкой Дэймон сжал ее плечо. Короткий рывок — и она, запутавшись в простыне, очутилась в его объятиях.
— Здесь твое место, — сказал он мягко, глядя на возлюбленную с высоты своего роста.
— Мальчики, — предостерегла Зен, чувствуя, как ее бросило в жар.
— Спят, — коротко бросил Дэймон. — Я слышал, как ты на цыпочках спускалась от них. — Пылающая страсть в его глазах и сердила Зен, и ослабляла желание сопротивляться. — Ты так красива… так обворожительна и вместе с тем так миниатюрна. — Он тихо засмеялся, когда она показала ему язык. — Элен была гораздо выше тебя и пышнее. Ты не гречанка, Зенобия Аристидис.
— Это не моя фамилия, — проворчала Зен. — Кроме того, гречанки сами распоряжаются в своем доме.
— Да, но они более утонченны, более тактичны. — Дэймон вновь засмеялся, припав губами к ее шее. — У меня ощущение, что, если я рассержу тебя после нашей женитьбы, ты переедешь меня моим же автомобилем.