Никогда не уступай (Брендон) - страница 65

— Мне так одиноко.

— Бедное дитя, — усмехнулась она, настроение ее тут же поднялось. — Мне кажется, я говорила тебе, что сегодня меня не будет дома, — напомнила «жестокая» Эбби.

— Да, но, проезжая мимо дома, я увидел твою машину. И решил позвонить на случай, если твои планы изменились.

Снаружи бара была установлена телефонная будка, и Эбби была почти уверена в том, что Майк звонит оттуда.

— Извини, одну секундочку, — сказала она и положила трубку на стол.

Потом подошла к двери, приоткрыла ее и глянула вниз. Она увидела, что в будке, спиной к ней, стоит Майк. Улыбнувшись, Эбби вышла на площадку, облокотившись о поручни, понаблюдала за ним немного, а после крикнула ему:

— С таким же успехом ты мог бы подняться!

Майк быстро обернулся, приветственно поднял руку и пошел к ней.

— Ну разве я могу отказаться от столь любезного приглашения?— иронизировал Майк, но вполне благодушно.

— А я собиралась навестить родителей, но они позвонили и сказали, что едут в гости к моей кузине. — Она улыбнулась, довольная удачной отговоркой.

— Их потеря — мое приобретение, — заявил он, взбегая вверх по ступенькам. — Доброе утро, Эбби. — Он обнял ее за плечи и целомудренно поцеловал в лоб. — Надеюсь, тебе хорошо спалось?

Ей казалось, что она совсем не спала. И только сейчас поняла почему. Всю неделю он намеренно держался на расстоянии, приветствуя ее поцелуями, которыми обычно одаривают любимых племянниц, и чисто платонически, как бы случайно касался ее. Черт возьми, это совсем не нравилось Эбби.

— Мы с ребятами собирались поехать на гонки, — сказал Майк, — но в последнюю минуту они передумали и решили пойти к девчонкам, так что я весь в твоем распоряжении.

— Ой, как мне повезло, — усмехнулась Эбби, и, когда он ответил: «Ну еще бы!» — оба они рассмеялись.

Опять раздался телефонный звонок и, собираясь снять трубку, она спросила:

— Что же мне делать с тобой теперь, когда ты весь в моем распоряжении?

— Я знаю, что бы я хотел делать, — многозначительно сказал Майк.

— Я тоже знаю, — быстро ответила Эбби, — ты хочешь покатать меня на пароме. Знаешь, я ведь не каталась на нем уже целую вечность!

— Может, согласишься слетать на самолете?

Эбби колебалась — от страха она покрылась гусиной кожей.

— На чем?!

— У одной из моих племянниц есть своя школа — она находится в нескольких милях отсюда. И она позволяет мне пользоваться ее личным самолетом, когда мне вздумается.

— Так ты умеешь управлять этой адской машиной?!

Майк с гордостью улыбнулся.

— Я получил удостоверение летчика давным-давно. — Он погладил ее по щеке. — Соглашайся, Эбби, ты получишь несказанное удовольствие.