Ни о чем не жалею (Питт) - страница 43

Если Рей хотел поглубже уязвить Джину, то он достиг своей цели. В ее глазах вспыхнули самое настоящее бешенство. Она стиснула кулаки и крикнула ему в лицо:

— Ты негодяй!

Рей посмотрел на нее так, будто это оскорбление было ему даже приятно. Потом спокойно сказал:

— Значит, предполагалось, что я буду продолжать любить тебя до конца своих дней? Так, что ли, дорогая?

А почему бы и нет? — подумала Джина. Ведь полюбила же я его на всю жизнь! Ее сердце наполнилось горечью обиды и безысходной тоской. Она глубоко вздохнула, понимая, что сама вызвала к жизни чудовищного монстра, который будет преследовать ее вечно. Потом, стараясь выглядеть спокойной, небрежно покачала головой и заметила:

— Не так уж много времени понадобилось тебе, чтобы излечиться от чувств ко мне.

По сверкнувшей в его глазах молнии Джина поняла, что в ответ вряд ли услышит что-нибудь приятное. Губы Рея сложились в презрительную гримасу.

— Что ж, в том, что ты сказала, возможно, есть немалая доля истины!

— Ты, наверное, теперь меня ненавидишь.

— Ненавижу? Я слишком презираю тебя, чтобы ненавидеть!

Джина вызывающе подняла на него глаза, еле сдерживаясь, чтобы не разрыдаться.

— Итак, что же ты намерен предпринять? Мстить мне?

Несколько мгновений Рей продолжал потягиватъ из чашечки кофе. Затем сказал задумчиво, хотя в глазах его плясали чертики:

— Отомстить тебе нетрудно. Стоит только сказать Эндрю, кто ты на самом деле. Разве не так?

— Тебе доставляет огромное удовольствие играть со мной, не правда ли? — простонала Джина.

Допив кофе, Рей отставил чашку в сторону и кивнул головой.

— Должен тебе признаться, что во всем этом есть и развлекательная сторона. Это же завораживающее зрелище: наблюдать, как молодая хищница, ловившая богатого мужа, сама бьется на крючке!

В бессилии Джина сжала кулаки. Ведь как легко сейчас, после таких мерзких слов, возненавидеть Рея! И сразу станет легче! Но она не может этого сделать!

— Я теперь понимаю, почему тебя так не любят в семье! — только и сумела она сказать в ответ.

Хэмилтон насмешливо выгнул левую бровь.

— У них для этого есть совсем другие причины, о которых тебя никогда не поставят в известность.

— Значит, потому они именно при мне и избегают о тебе говорить?

— Да нет. Просто делают вид, будто я не существую. А тем временем обдумывают способы, как от меня отделаться. — Заметив испуганное выражение на лице Джины, он тут же добавил — Отделаться — не в смысле сжить со света. Просто они хотят, чтобы я уехал с острова. Куда угодно. Это их уже не волнует. Но здесь дражайшие родственники меня видеть не желают.