Она продолжала смотреть на Рея, а он все не отпускал ее руку и изучал лицо девушки, как будто хотел запомнить его навсегда.
— Кто вы, Джина? — робко спросил он.
— Я. Обыкновенная девушка.
— Догадываюсь, — чуть насмешливо согласился Рей и вдруг спросил — Вы не голодны?
Она отрицательно покачала головой и односложно ответила:
— Нет.
Его рука крепко сжала ее пальцы.
— Но я почему-то уверен, что от хорошей рыбы вы не откажетесь!
Только тут Джина заметила за его спиной накрытый стол, сервированный на двоих. Из камбуза же тянуло чем-то очень вкусным.
— Спасибо, — с некоторым удивлением ответила она. — Рыбу я действительно очень люблю.
— Так я и думал! Тогда садитесь за стол и чувствуйте себя как дома. И подождите пару минут!
— Вам помочь?
— Не надо. Только, умоляю, не убегайте!
Рей исчез в люке камбуза. Джина посмотрела ему вслед и задумалась. Нет, она никуда не убежит. Просто не сможет этого сделать…
Весь вечер, пока они отдавали должное приготовленному Реем ужину, обоим казалось, что весь остальной мир перестал существовать. После нескольких бокалов игристого вина он протянул через стол руку и сплел ее пальцы со своими. Джина неожиданно вздохнула:
— Мы уже так давно разговариваем, а я до сих пор не знаю, есть ли у вас мать?
— Была. Но мои родители давно уже умерли. Мне тридцать три года. Сестер и братьев нет. Чтобы как-то заработать на жизнь, приходится возиться вот с такими яхтами — чинить их, красить, катать публику. Вот так-то! Ну, а теперь рассказывайте о себе.
— Мне двадцать три года. Работаю фотомоделью в рекламной фирме. Отец умер. Есть младшие сестренка с братцем.
— Вашей матери пришлось одной воспитывать троих детей и заботиться о них?
— Да. Так и было, пока она не заболела. Но сколько в ней мужества и какая сила духа!
Джина не хотела, чтобы Рей подробно расспрашивал ее о матери. Маргарет Кинг была очень гордой, терпеть не могла жалости и не разрешала дочери распространяться о своей болезни посторонним. Собеседник, видимо, почувствовал, что не следует продолжать этот разговор, и только сказал:
— Мне хотелось бы когда-нибудь познакомиться с ней.
— Уверена, вы ей понравитесь!
— Ей нравятся все молодые люди, с которыми вы дружите?
— Сначала спросите, есть ли они у меня? И я отвечу — нет.
— Хорошо, — задумчиво проговорил Хэмилтон, и голос его стал, как бы матовым, почти хриплым. Сердце Джины учащенно забилось, и она нервно зевнула. Рей посмотрел на часы.
— Уже почти час ночи. Давайте, я отвезу вас в гостиницу. При вашей работе надо хорошенько высыпаться.
Он вышел из-за стола, протянул ей руку, помогая подняться со стула, и накинул на плечи девушки газовый шарф.