Ни о чем не жалею (Питт) - страница 60

Хотя Джина избегала смотреть в сторону хохочущей пары, ее слух ловил каждый доносившийся из рубки звук. Их смех пронзительно жалил душу. Лежа лицом вниз, она обхватила голову руками, стараясь закрыть уши и ничего но слышать. Но ей это не удавалось.

— Вы сгорите, — раздался прямо над ней голос Рея. — Позвольте, я натру вам спину кремом.

— Не беспокойтесь обо мне, — ответила Джина внешне спокойно. — Лучше внимательнее управляйте яхтой.

— Знаете, а Сьюзен делает в этом смысле большие успехи!

Он явно дразнил Джину. Она сделала вид, что не заметила этого.

— Все же разрешите мне натереть вашу спину, Джина, — вновь предложил Рей уже более настойчиво.

Не дожидаясь ее согласия, он взял тюбик и принялся старательно втирать крем в кожу девушки. Джина не протестовала, у нее для этого просто не осталось сил. Мучительно было чувствовать прикосновения его ладоней. Но какой сладкой казалась эта мука! Каким бесконечным блаженством наполняла она все тело! И когда Рей как бы ненароком коснулся сбоку ее груди, Джина не смогла сдержать страстного стона.

Наконец процедура завершилась, а девушке хотелось, чтобы она продолжалась еще и еще… Вечно… Но Рей поднялся с видом профессионального массажиста и сказал наставническим тоном:

— Вот и все. Но не оставайтесь слишком долго на солнце. Оно здесь беспощадное.

В голосе Рея слышалась напряженность. Это заставило Джину поднять голову и посмотреть в его сторону. Он уже направлялся к рубке, но, видимо, почувствовав этот взгляд, обернулся. Его глаза пламенели, и Джина ощутила, как судорожно сжались мышцы ее живота. Наверное, Рей догадался о ее состоянии, поскольку на его лице вновь появилась насмешливая улыбка. Джина повернулась кверху спиной и опять обхватила руками голову, стараясь успокоиться и унять бешеное биение сердца. Конечно, Рей с умыслом проделал все это. Он хотел еще раз доказать ей свою власть. И преуспел.

Она не помнила, сколько времени пролежала в таком положении, но когда наконец решила перевернуться, то увидела Эндрю. Видимо, он таки набрался храбрости и через силу поднялся на палубу. Рей стоял у штурвала, Сьюзен сидела около него.

Встав с лежака, Джина подошла к жениху и улыбнулась.

— Слава Богу, ты выглядишь значительно лучше. А куда мы сейчас плывем?

— К одному из тех островов.

Эндрю показал рукой в сторону нескольких выступавших из моря клочков суши, сплошь покрытых зеленью. Они быстро приближались, и через четверть часа яхта уже бросила якорь в уютной бухточке одного из них. Здесь, прямо среди пальмового леса, планировался пикник. Все необходимое для этого было тут же перенесено на берег. Скоро запылал костер и запахло жареной бараниной.