Хэмфри, сразу пришедший в себя после того, как очутился на твердой земле, расстегнул рубашку, надел темные очки и небрежно бросил через плечо Рею:
— Все в порядке. Ты можешь вернуться за нами через часок-другой.
Сьюзен и Джина замерли на месте. Глаза Рея сузились, а весь он будто бы приготовился к прыжку. Медленно, чеканя каждое слово, Хэмилтон проговорил:
— Видишь ли, дорогой кузен, я не твой слуга. Если я здесь что-то и делаю, то лишь из любезности к дамам. Кроме того, насколько мне известно, ты пока еще не хозяин этого острова. А потому я имею полное право оставаться на нем столько, сколько захочу. Конечно, ты можешь попытаться вышвырнуть меня отсюда силой. Но имей в виду, что…
Сьюзен перебила его, обратившись к Эндрю:
— Слушай, это действительно глупо. Уже не говоря о том, что невежливо. У нас хватит еды и напитков для всех. А что касается Рея, то разве он не заслужил права разделить с нами трапезу?
— Может быть, ты еще скажешь, что он заслужил и право пользоваться тобой?! — с омерзительной гримасой воскликнул Эндрю.
От такого хамства у Джины перехватило дыхание. Она в ужасе посмотрела сначала на своего жениха, потом на Рея. Последний стиснул зубы и сделал шаг вперед.
— Возьми назад свои слова, кузен, если не хочешь, чтобы я выбил тебе все зубы вот этим кулаком!
Эндрю проворно отскочил в сторону, поняв, что через мгновение Рей осуществит свою угрозу.
— Ладно, ладно, — забормотал он. — Я извиняюсь…
Хэмилтон с презрением посмотрел на него и сплюнул сквозь зубы.
— То-то же! Я пойду искупаюсь. Кто-нибудь желает составить мне компанию?
Чтобы окончательно разрядить обстановку, Джина, не говоря ни слова, спрыгнула с крутого берега на песок и бросилась в первую же волну начинавшегося прилива, когда же вынырнула, то увидела в двух метрах от себя голову Рея.
— Эндрю не должен был этого говорить! — не удержалась Джина.
Рей в ответ зло рассмеялся.
— Он многого не должен был не только говорить, но и делать!
Откинув назад упавшую ей на глаза прядь мокрых волос, девушка сдвинула брови.
— Я рада, что ты вступился за Сьюзен, — сказала она каким-то не своим голосом.
Он широко улыбнулся и уже насмешливо ответил:
— Ты не должна меня ревновать к ней. Я всегда смотрел на Сьюзен, как на сестру. Вы с ней выступаете в разных категориях. Женщины, подобные тебе, способны дарить мужчине долгие бессонные ночи… — Голова Рея на мгновение ушла под воду, но тут же появилась вновь. — Но вылечиться от них можно лишь старым, как мир, способом. Тем самым, которым я постараюсь воспользоваться, как только… Как только ты объявишь мне о своем решении.