Ни о чем не жалею (Питт) - страница 83

— Нет, встречи не предполагалось, — немного смутившись, ответила Джина. — Но мне срочно нужно видеть мистера Хэмилтона. Сказали, что он здесь.

На лице секретарши появилось выражение некоторого замешательства, но, помедлив несколько секунд, она все-таки сказала:

— Мистер Хэмилтон? Да, он вроде бы здесь. Вас не затруднит зайти в зал совета директоров?

Она показала на широкую дверь в конце коридора. Джина бросилась туда, не обращая внимания на какие-то дополнительные объяснения секретарши. Подбежав к двери, она, даже не постучавшись, распахнула ее настежь и влетела в приемную. Навстречу из-за секретарского стола поднялся симпатичный молодой человек и с обворожительной улыбкой задал стандартный вопрос:

— Чем могу быть полезен?

— Благодарю! — почти огрызнулась Джина и, не останавливаясь, проскочила мимо него к закрытой двери кабинета. Улыбка тут же исчезла с лица секретаря, и он в один прыжок оказался у двери, загородив девушке дорогу.

— Чем могу быть полезен?! — заорал молодой человек, видимо, уже не вдумываясь в смысл произносимых им слов.

Джина попыталась его оттолкнуть и тоже перешла на крик:

— Пустите! Мне нужен…

— Ей нужен я, — раздался голос из открывшейся двери. На пороге стоял Рей. — Не беспокойся, Роберт, — сказал он секретарю. — Это Джина Кинг. Если будет нужно, я тебя вызову. Проходите, мисс Кинг.

Рей пропустил Джину вперед, закрыл за ней дверь и запер на ключ.

— Ну, чему обязан счастьем лицезреть столь очаровательную гостью? — спросил он, став перед Джиной в вальяжно-небрежной позе с засунутыми в карманы руками.

— Не паясничай! — закричала она, чувствуя, что лицо ее становится белым, как мел, от бешенства. — Ты, негодяй, отлично знаешь, почему я здесь! То, что ты сделал, чудовищно! И если бы у меня хватило сил, то я убила бы тебя на месте!

Рей продолжал стоять в той же позе и улыбался.

— А, понятно! Ты узнала про чек.

— Мне сегодня позвонили из банка. Великий Боже! Неужели ты меня до того ненавидишь, что смог дойти до подобной низости?!

Голос девушки сорвался, из горла вырвался какой-то хрип, и она разрыдалась. Рей посмотрел на нее, как на канючившего ребенка.

— Если бы я тебя ненавидел, дорогая, то дал бы спокойно получить деньги.

Джина подняла на него полные слез и удивления глаза.

— Что ты имеешь в виду?

— Я имею в виду то, что совершенно ни к чему устраивать трагедию вокруг какого-то чека, которым были оплачены твои… гмм… услуги. Тем более что…

Щеки девушки вспыхнули алым румянцем, и она, прервав Рея, закричала:

— Замолчи, мерзавец!

Хэмилтон подошел к ней вплотную и спросил, глядя ей прямо в глаза: