Остров судьбы (Плэтнер) - страница 4

Когда Мелани добралась до двери из мореного дуба, то уже смирилась с тем, что выглядит как мокрая курица. Быстрый взгляд на отражение в оконце не улучшил настроения. Светло-каштановые волосы, пышными волнами спускавшиеся на плечи, превратились в бесформенные влажные пряди, а времени навести порядок, чтобы выглядеть хотя бы слегка похожей на деловую женщину, не было.

Одним движением девушка выдернула оставшиеся шпильки, и теперь прическа напоминала не мокрого ежа, а растрепанную львиную гриву.

Мелани перевела дыхание, поправила юбку на бедрах и громко постучала. Потом постучала еще раз. Дернув за ручку, девушка с изумлением обнаружила, что дверь легко отворилась. Мелани несмело переступила через порог.

— Хелло! Есть кто-нибудь? Мистер Кингстон!

Внезапно с мрачным металлическим звоном за ней захлопнулась дверь, словно в тюремной камере.

Осторожно ступая, Мелани прошла через маленькую прихожую и оказалась в комнате. Тесно уставленные книгами полки, закопченный камин, обшарпанная кушетка, обитая когда-то коричневой кожей; у окна, выходящего на море, — кресло и массивный секретер старинной работы. На деревянном полу лежал ковер, в углу стоял большой старинный комод. В иллюминатор виднелась беленая стена маяка. В мрачноватой комнате не было ни растений, ни картин или фотографий — ничто не говорило об огромном богатстве владельца. Только книги придавали некоторую индивидуальность. Мелани стало не по себе при виде экзотических и мрачных названий некоторых фолиантов.

Подобно маяку, дом был построен, чтобы противостоять напору ветра и воды. Стены облицованы грубым белым камнем.

Загадочный и чудаковатый мистер Кингстон, с которым фирма много лет успешно вела дела, — правда, общаясь с миллионером только по телефону или через адвоката, — в жизни оказался мрачным одиночкой. Мелани осознала, насколько давящий пейзаж зловещего острова должен сбивать с толку, ломать волю на переговорах — если они вообще состоятся.

Девушку передернуло. Поставив «дипломат» рядом с секретером, она стала ходить по комнате, пытаясь справиться с волнением, то и дело поглядывая на свои элегантные часики. Прошло десять минут. Капитан сказал, что через час катер отправится обратно. Если мистер Кингстон не объявится к этому времени, придется уехать ни с чем.

Чтобы отвлечься, Мелани подкрасила губы и попыталась причесаться, проклиная себя за то, что не догадалась положить в сумочку побольше шпилек. Но внезапно поток беспорядочных мыслей был нарушен громким шумом, от которого, казалось, задрожали толстые стены. Подбежав к окну, Мелани увидела белый вертолет, словно стрекоза зависший над маленькой площадкой рядом с домом. Вертолет мягко приземлился. Открылась дверь, и оттуда выпрыгнули двое мужчин, низко пригнув головы, чтобы случайно не задеть лопасти винта, постепенно замедляющие вращение.