Что ж, очевидно, даже пираты имеют некоторое стандартное представление о женской красоте! Мелани превосходно знала свои достоинства и недостатки и без его изумленного взгляда. Великолепные каштановые волосы не могли затмить сияния больших глаз цвета океанской воды. Даже забавные очки в круглой оправе не портили ее глаз, особенно ярко выделяющихся на фоне белой матовой кожи, украшенной очаровательными веснушками.
Мелани непроизвольно поправила выбившуюся каштановую прядь — напрасная попытка! Девушка вновь робко улыбнулась, глядя в единственный глаз «пирата», но в его глубине не мелькнуло ответной искры. Человек явно уже взял себя в руки. Мелани слегка наморщила лоб, поправила без особой нужды очки на изящном носу и строго посмотрела на «пирата». Этот взгляд девушка тренировала вчера вечером в мотеле перед зеркалом.
— Ну что ж, восхитительная мисс Сампрас собственной персоной?
Звук его голоса можно сравнить с ударом молотка, завернутого в бархат. Не было даже намека ни на любезность, ни на хамоватую напористость или самоуверенность. Только власть — не более того. Очевидно, все же он — хозяин этого острова.
Внезапно Мелани осознала безнадежность ситуации и горечь грозящего поражения. Перед ней стоял человек, которого она так боялась. Лучше иметь дело с его другом в синем костюме. Во всяком случае, он выглядит более цивилизованно, чем этот одноглазый дьявол, казавшийся уж слишком независимым, колючим и жестким, но, главное, слишком примитивным. Вряд ли такой дикарь сможет пойти на компромисс. Похоже, перед Мелани стоял большой любитель подраться — это видно по кулакам.
Стараясь сохранить остатки самообладания, Мелани решила, что отступать некуда. Девушка должна попытаться перехитрить этого дикаря любой ценой. Она не будет играть по его правилам.
— Неуловимый мистер Кингстон, как я полагаю. — Невольно Мелани спародировала протяжный выговор, надеясь, что голос не выдаст истинных чувств.
Молчание опять затягивалось. Склонив набок голову, Энтони рассматривал девушку с любопытством ученого, наткнувшегося на доселе неизвестный экземпляр.
Мелани нервно одернула юбку и, к своему ужасу, обнаружила, что из-под куртки торчит блузка. Эта мелочь неожиданно подействовала отрезвляюще, заставив собраться и выдержать острый как скальпель взгляд. Без сомнения, островитянин заметил перемену, заинтересованность на мгновение промелькнула на изуродованном лице, прежде чем опять вернулось агрессивное выражение.
— Итак, — ворчливо спросил он, — будем соблюдать приличия и представимся?