— Здорово! — закричал мальчуган и вернулся к своей работе с еще большим энтузиазмом.
— Прости меня за пиццу, — извинился Дэвид, когда Молли уложила Чарли спать.
— Все в порядке. С твоей стороны это был очень милый жест. Зато я повела себя глупо.
— Нет, неправда. Чарли твой сын, и у тебя свои методы его воспитания. Мне следовало бы подумать об этом раньше. Но я так долго жил вдали от семьи, что привык принимать в расчет только свои желания. И представляешь, мне так было намного легче. Я стал избегать звонков Джорджии, потому что она казалась мне такой дотошной и навязчивой. А с тех пор как со мной произошел несчастный случай, общение с родственниками свелось к минимуму. Мне было противно обманывать их.
— Почему ты не расскажешь им обо всем, что с тобой произошло?
— После того как с отцом случился инфаркт? Как ты себе это представляешь?
— Мм... Ладно, поступай как считаешь нужным.
Он обязательно подумает, как ему поступить, но только не сегодня. Часы в холле только что пробили одиннадцать вечера, и он буквально валился с ног от усталости. Дэвид огляделся по сторонам, и на его лице заиграла довольная улыбка. Мало-помалу комната приобретала вполне приличный вид. Если дела и дальше так пойдут, то скоро они смогут привести ее в порядок.
— Расскажи мне о своей матери, — тихо попросила Молли, прерывая ход его мыслей.
Дэвид пожал плечами, не зная, с чего начать.
— Она была веселой и жизнерадостной и потрясающе готовила. А еще очень много работала. Практически вся административная работа в компании отца лежала на ее хрупких плечах. Она была готова каждому протянуть руку помощи.
— Должно быть, ты скучаешь по ней.
— Скучаю. Я все еще не могу поверить, что ее нет рядом.
— Это потому, что ты не живешь здесь. Гораздо легче жить вдалеке и думать, что дома все по-прежнему. Тебе не приходится ежедневно смотреть правде в глаза, Дэвид.
Неужели Молли права? Неужели все это время он лишь делал вид, что все в порядке? Сначала болезнь и смерть матери, потом проблемы с сердцем у отца... Совсем недавно он думал, что, скрывая от родных правду о несчастном случае, он тем самым оберегает их, но, может быть, он просто отказывался принимать жизнь такой, какая она есть на самом деле?
— Я до сих пор скучаю по Роберту, и это спустя почти семь лет после его смерти, — тихо продолжила Молли. — Думаю, так будет всегда. Лиз тоже скучает по своему мужу, а твоему отцу не хватает твоей матери, но годы идут, и они оба так одиноки...
Как и ты, тут же подумал он. Ему было трудно представить, что Молли до сих пор хранила верность мужу.