В Англию за любовью (Андерсон) - страница 40

— Зато теперь ты можешь смотреть вперед и двигаться дальше.

— Пожалуй. — Он прижался губами к ее макушке, и она подняла голову, чтобы поцеловать его в ответ. — В любом случае хватит об этом. Мне бы хотелось поговорить о фантазиях.

Она рассмеялась.

— Фантазиях?

— Ага. — Он усмехнулся. — Если бы у нас была прислуга, что бы ты заказала на завтрак? Напоминаю тебе, что со вчерашнего вечера мы ничего не ели, а после такой бурной ночи я голоден как волк.

— Я совсем забыла об этом. Мм... омлет на веранде, с ветчиной и копченым лососем, и домашний мармелад с зеленым чаем, а потом... круассаны с шоколадным кремом, и свежевыжатый яблочный сок, и ароматный кофе.

— Черный или с молоком?

— Со сливками. Но не слишком много. А как насчет тебя?

— Салат из тропических фруктов, например манго, папайя, помело, киви... А еще я бы тоже не отказался от омлета. И кофе — черный, крепкий и горячий.

— Осталось только позвонить в колокольчик, — усмехнулась она и тут же замолчала, когда он скинул простыню с кровати и встал.

— Дэвид!

Она потянула его за руку. Он снова сел на кровать. Его лицо побледнело, когда он опустил взгляд на левую ногу.

Какое-то мгновение он не произносил ни слова, потом повернул голову и уставился на нее. Его глаза были широко распахнуты от удивления.

— Я совсем забыл, — хриплым голосом признался он. — Я полностью забыл об этом.

Молли обняла его.

— Прости.

— Нет. Тебе не за что просить прощения. Все это благодаря тебе, — сказал он с надрывом. — Это ты заставила меня забыть, Молли. Ты заставила меня снова почувствовать себя полноценным человеком.

И взяв ее лицо в ладони, он поцеловал ее — нежно, с благодарностью. Потом прижался губами к ее волосам, а ее голова упала ему на грудь. Она чувствовала, как сильно бьется его сердце, потом его ритм стал медленнее, и наконец-то Дэвид отпустил ее.

— Я собираюсь быстро принять душ, одеться и отправиться за покупками.

— За покупками?

— Угу. Ведь для завтрака нужны продукты.

Она привстала.

— Но это моя работа!

Он потянулся, чтобы погладить ее по щеке, с его лица не сходила улыбка.

— Только не сегодня. Сегодня просто побудь моей женщиной. Пожалуйста.

Слезы заполнили ее глаза. Ей бы ничего так сильно не хотелось, как быть его женщиной, сегодня и до конца жизни. Она кивнула.

— Хорошо. Но только сегодня. Могу я встать и принять душ, пока тебя не будет? Или же мне оставаться здесь?

— Ты можешь делать все, что захочешь. Я не задержусь. А потом приготовлю твой завтрак-мечту.


ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Он действительно не задержался.

Молли только успела принять душ и высушить волосы, когда услышала, как подъехала машина. Дэвид поднял голову и, увидев ее в окне, послал воздушный поцелуй. Молли сломя голову бросилась вниз.