Она вскипятила чайник, налила себе чашку чая, потом ушла поработать в студию, оставив детей перед телевизором.
Время летело незаметно. Она трудилась, пока не закончила лондонский проект, собрав вместе всю работу, которую проделала ее команда, потом, удовлетворенная, откинулась и посмотрела на часы.
— О боже, — удивилась она, — шесть часов!
Положив законченный проект на чертежную доску у двери, она спрятала другие чертежи в ящик с планами и огляделась.
Так выглядело лучше. Прибрано и готово к следующему проекту: подробному обзору и плану посадок в саду Мэтта вместе с оформлением.
Напевая, она прошла в холл, когда с лестницы слетел вниз Джо с широко открытыми глазами.
— Мама, помоги, горит! — кричал он.
— Что? — По спине пробежал холодок ужаса, она посмотрела вверх и увидела в спальне мерцающее пламя. — Боже милостивый! А где Люси?
— В гостиной, смотрит телик.
— Быстро на улицу. Попроси Дженни вызвать пожарную команду. Ни за что не входи в дом!
Она вытолкнула его за дверь, побежала в гостиную, подхватила Люси и, не помня себя, сгребла с полки детские фотографии и альбомы.
— Уходим, — сказала она, выталкивая за дверь Люси, а в это время пламя перекинулось на лестничную площадку.
На дорожке собрались ее соседи, и она побежала к ним, чтобы узнать, где Джо, потом обернулась и стала смотреть, как горит ее дом. Их дом.
— Красная книга, — вдруг похолодев, вспомнила она и побежала обратно.
— Джорджия, остановись! — закричала Дженни, но она не обратила никакого внимания. Помнила, где была книга — в студии, около двери, рядом с законченным лондонским проектом. Как бы то ни было, горело только наверху, и она была вне опасности.
Она пробежала через холл в студию, схватила Красную книгу об Эвелинге Рептона и лондонский проект и снова выскочила, уже когда дом, казалось, разрывался от пылающей ярости. Занавеси-факелы вылетели в открытые окна. Послышались сирены пожарных машин.
— Отойдите с дороги, — попросила Дженни соседей и отвела их с дорожки в свой сад, когда пожарные машины подъехали к дому и пожарники побежали к нему, разворачивая шланги.
— Внутри кто-нибудь есть? — прокричал мужчина. — Какие-нибудь животные?
— Нет. Все на улице, — ответили соседи, и тут Джорджия не смогла больше смотреть. Она отвернулась, прижав к себе детей и все еще держа в руках книгу и проект.
— Это я виноват, — признался Джо, но она не дала ему говорить.
— Все хорошо. Ты нас спас. Теперь не волнуйся.
Что он хотел сказать? Что он поджег? Ее бросило в дрожь. Ей не справиться с этим.
Дженни забрала у нее из рук книгу и бумаги и отнесла их в свой дом, потом вернулась.