И что же ты будешь делать, старина Рэнди? Торчать в чертовой Испании, пока не родится дитя, дабы убедиться, что Шэрон не изменила решения? А работа? А личная жизнь, в конце-то концов? Хотя какая у него личная жизнь — это, пожалуй, что синоним работы. Но какая уж есть…
Рэндалл вернулся на свою виллу и снял пропотевшую футболку. Приняв душ, он вытащил из холодильника бутылку пива и с наслаждением сделал долгий глоток. Потом еще один, и почувствовал себя гораздо лучше.
В этот момент зазвонил телефон. Номер виллы он дал немногим. Кому же? Ах да, секретарше, сестре, да вот, пожалуй, и все. Нет, еще паре деловых партнеров. Так что дело наверняка срочное. Рэндалл неохотно поднялся и отправился в гостиную. Как же неудобно, когда на весь огромный дом один аппарат!
— Алло?
В трубке раздался голос Мэрианн.
— Что ты делал, Рэнди? Ты же никогда не отходишь от телефона дальше, чем на два ярда!
— На отдыхе тоже? Ты серьезно считаешь, что я должен целыми днями торчать дома? Тогда зачем ехать в Испанию? И на этот-то звонок я ответил только потому, что подумал: вдруг я нужен по срочному делу.
— Что ж, — рассмеялась секретарша, — дело и в самом деле срочное. Мне хотелось срочно убедиться, что ты еще жив, а не утонул в море.
— С чего бы это?
— Я несколько раз звонила, но никто не брал трубку. Вот я и забеспокоилась.
— Я был занят.
— И чем же?
— Неужели ты полагаешь, что на морском курорте нечем заняться? Между прочим, чтобы дойти до пляжа, надо спуститься по длиннющей лестнице.
Рэндалл не собирался говорить Мэрианн, где он на самом деле был и что делал. Она рассмеялась бы. Или того хуже — заявила бы, что только идиот может поддаться чарам беременной женщины на семнадцать лет моложе его самого.
— Прости, но я действительно задумалась, все ли с тобой в порядке после вчерашнего разговора.
— Сегодня суббота, ты разве не дома?
Мэрианн помолчала, потом разразилась смехом.
— Ты, кажется, совсем сошел с ума. Когда это я в субботу отдыхала? Я и завтра не то чтобы свободна как птица. Работы выше головы.
Рэндалл нахмурился, глотнул еще пива и заявил.
— Отправляйся домой! У тебя, небось, своих дел хватает.
— Рэнди! В конце следующей недели должны быть готовы все сопроводительные документы к контракту на строительство детской больницы. А еще отель на Канарах. Ты же сам мне все уши о них прожужжал. Несмотря на то что к работе подключены все, ее меньше не становится.
— Найми кого-нибудь.
— Что?
— Ну, ненадолго.
— Сама? Я не имею права.
— Так я даю тебе это право.
Мэрианн вздохнула. И Рэндалл представил, как грузная секретарша откинулась в кресле, заскрипевшем под ее тяжестью. У нее было больше морщин, чем могло бы быть: еще бы, с самой юности дымить как паровоз — это до добра не доводит. Слава Богу, она бросила курить лет пять назад, и теперь он не так беспокоился о ее здоровье.