Пойдем со мной! (Денисон) - страница 6

Кейн встретился с нею глазами, наблюдая, как зарделись ее щеки, еще больше подчеркивая эту самую красоту.

— Да, красивая, — подтвердил он.

Женщина опустила голову и посмотрела в сторону, но он успел заметить радость в ее глазах. Солнце осветило ее опущенную голову, позолотив ровные прядки волос. Это цвет корицы, решил Кейн, размышляя, такие ли у нее теплые и мягкие волосы, какими кажутся.

Они пошли к дому, и Энди перекинул свой ранец на другое плечо.

— Ты уже давно здесь? — спросил он, искоса глядя на гостью.

— Совсем недавно, — ответила она, поглаживая его по макушке ласково и по-матерински. — Но мы с твоим отцом уже познакомились.

— Да? — Энди стрельнул глазами от Меган к Кейну и обратно. — И как вы, ребята, понравились друг другу?

— Очень понравились, — мягко ответил Кейн.

— Я так и знал. — От озорной усмешки на правой щеке Энди образовалась ямочка. Схватив Меган за руку, он потянул ее на ступеньки крыльца. — Пошли, Меган, я хочу показать тебе свою комнату и где я храню все твои книжки.

И в тот момент, увидев искреннюю радость на лице сына, Кейн понял, что ни в какую гостиницу Меган не поедет.

На пороге она остановилась и посмотрела через плечо на Кейна. От пленительной улыбки, которой она одарила его, кровь закипела в жилах, он вновь усомнился, разумно ли поступил, разрешив ей остаться в его доме на неделю.

— Спасибо, Кейн, — мягко сказала она.

И прежде чем он успел ответить, Эндрю утащил ее.

Стоя на крыльце, Кейн думал о том, что она поблагодарила его за разрешение побыть с Эндрю, но не мог отделаться от чувства, что она имела в виду что-то еще.

Горько усмехнувшись, он спустился по ступенькам и пошел в мастерскую. «Кого ты обманываешь, Кейн? — укорил он себя. — Что может найти такая женщина, как она, в простом деревенском парне, как ты?»


— Посмотри, что сделал для меня папа, — сказал Энди и потрогал искусно вырезанную и ярко раскрашенную полку для книг в виде паровоза. — Здорово, правда?

— Да, замечательно. — Она рассматривала работу Кейна, пораженная его мастерством и вкусом.

— Сюда я поставил все «Приключения Энди», потому что это особые книги. — Мальчик наклонился, чтобы открыть нижний ящик стола. — Остальные книги здесь. Другого места у меня для них нет.

Она заглянула в ящик, набитый книгами.

— Должно быть, ты любишь читать.

— Да. Папа тоже любит, когда я читаю. — Он задвинул ящик. — Он всегда приносит мне книги из большого книжного магазина в городе, но больше всего я люблю твои.

— Я рада. — Меган села на диван и оперлась на подлокотник. Она получала удовольствие, просто наблюдая за Эндрю.