Сладкая расплата (Доналд) - страница 47

— Отлично! — оскорбилась Флер и вскочила, набросив на плечи халат. Из-под опущенных ресниц она наблюдала, как он улегся на кровати, вытянувшись во весь рост. Господи, какой же он большой!

Флер ощутила легкое покалывание во всем теле от неожиданного прилива страсти.

— Похоже, в этом у тебя опыта больше, чем у меня, — улыбнувшись, заметила она.

— В сексе? — Люк больше ничего не сказал, и комнату заполнила гнетущая тишина.

Он встал с кровати, посмотрел на устроенный им беспорядок.

— Можешь возвращаться. — Удовлетворенный результатом, Люк шагнул к окну.

Флер опять скользнула в постель. Льняные простыни хранили едва уловимый запах его тела, обостряя чувства и желания.

— Что дальше? — поинтересовалась Флер, стараясь не смотреть в его сторону.

Краем глаза она уловила какое-то движение и заподозрила, что он раздевается. Горячая волна пронзила ее тело до самых кончиков пальцев.

— Я разденусь и прилягу на диван. Не волнуйся, это ненадолго, пока нас не посетит Габриэлла.

— Ты очень хорошо знаешь ее, если уверен, что она придет.

Люк рассмеялся хрипло и цинично.

— Ты права, я много знаю о женщинах. Когда она постучит, я лягу на кровать рядом с тобой.

У Флер подскочило сердце. Интересно, слышит ли он ее беспокойное дыхание? Люк не двигался. Может, он спит? Флер нахмурилась и постаралась переключить свои мысли на то, чем она будет заниматься, вернувшись домой. Но Новая Зеландия была далеко, и мысли снова сбивались на запретную тему.

Интересно, какой Люк любовник? Она иронично улыбнулась про себя. Конечно, превосходный!

Внезапно Флер приподняла голову.

— Люк, а как насчет?..

Она забыла, о чем хотела спросить, потому что Люк мгновенно включил свет и поднялся. При виде красивых мышц и гладкой кожи мощных плеч Флер стало жарко, во рту пересохло.

— Как насчет?.. — грубо переспросил он.

Раздался стук в дверь, и они оба замолчали.

Флер задохнулась, когда увидела, что он схватил свою рубашку и бросил ее на пол рядом с кроватью. Люк в три шага преодолел расстояние между ними и крепко обнял ее, целуя с такой страстью, что сердце Флер готово было выпрыгнуть из груди. Потом он увлек ее в кровать, швырнув на пол подушку. Люк практически слился с ней в одно целое, не отрывая губ, когда дверь открылась.

— Простите, но…

Габриэлла замолчала. Люк поднял голову, посмотрел на нее, потом встал.

— В чем дело? Что-то случилось, Габриэлла? С дедом?

Флер села в кровати, и яростный взгляд непрошеной гостьи метнулся от Люка к ней, раскрасневшейся и смущенной. Флер восхищалась самообладанием девушки, хотя последовавшие за этим слова шокировали ее.