— Я с самого начала знал, что у нас с тобой ничего не выйдет. Ты бы все равно вернулась к своей
прежней жизни. Возможно, вчера ты была права, и мне действительно пора решить, чего я хочу.
Люси больше не могла это выносить. Еще немного—и она не выдержит, поэтому ей лучше уехать прямо сейчас. В Калгари у нее будет достаточно времени, чтобы поплакать в одиночестве.
Пройдя мимо Броуди, она открыла дверь.
— Если я хоть что-то для тебя значу, позволь мне уехать сейчас.
Одна ее часть хотела поскорее убежать от боли и обиды, другая — чтобы он ее остановил и попросил остаться.
Но он не пошел за ней, даже не окликнул. Глотая слезы, Люси поднялась наверх и, взяв свои чемоданы, отнесла их в машину. Пристегнувшись, она тупо уставилась на GPS-навигатор. На этот раз он ей не понадобится. Она прекрасно знает дорогу.
Люси посмотрела на свое отражение в зеркале. В последний раз она так тщательно наряжалась, когда готовилась к празднику на «Прейри Роуз». Сейчас на ней было пышное платье без бретелек, сшитое специально для бала. Представить ее обществу в день ее рождения было идеей короля Александра. После ее возвращения из Канады они стали ближе друг другу. Он очень ее поддержал, когда она рассказала ему о своих отношениях с Броуди, и благодаря проделанной ею работе наконец увидел в ней профессионала.
Она не нервничала, но в то же время не испытывала особой радости.
В дверь постучали. Должно быть, одна из горничных. Они целый день суетились вокруг нее.
— Войдите, — крикнула она, и в следующую секунду на пороге показался ее сводный брат Рауль, ослепительно красивый в своем смокинге.
Рауль ей нравился, несмотря на то, что не всегда был до конца с ней откровенен. Он протянул ей обтянутую бархатом коробочку.
— С днем рождения. Это тебе.
Она взяла у него коробочку.
— Мне открыть сейчас?
— Да, пожалуйста.
Положив коробочку на стол, она приподняла крышку. Внутри оказалась диадема, инкрустированная бриллиантами.
— Она принадлежала моей матери, — мягко сказал он. — Она надевала ее на торжественные мероприятия.
Люси понимала, что означал этот жест.
— О Рауль, она прекрасна, но, право, не стоило.
— Мы хотим, чтобы она принадлежала тебе, Люси. Теперь ты член нашей семьи, — торжественно произнес он. - Теперь Диего больше не будет докучать отцу дурацкими просьбами подарить ему маленькую сестренку.
Люси рассмеялась. Двадцатишестилетний Диего был неисправимым шутником, и с ним было намного легче общаться, чем с серьезным Раулем.
— Не поможешь мне?
Он взял у нее из рук изящную диадему и надел ей на голову.