Любовные каникулы (Оникс) - страница 13

— Синьор премьер восхищен вашим талантом! — зачастила переводчица. — Вы напомнили ему в фильме «Кулачок» его родную маму.

У меня даже сердце опустилось. Какой «Кулачок»?

— Наш фильм называется «Пригоршня», — говорю.

— Ой, простите. Это моя вина. В итальянском нет такого слова... Да-да. «Пригоршня»! — засмущалась переводчица.

Тоже мне комплимент — маму напомнила! Но я улыбаюсь, в глаза ему смотрю.

— Синьор премьер говорит, что вы очень красивая женщина. Его мама такой же была в молодости.

А! Вот это другое дело! Это большое спасибо.

— Грацие!

Премьер еще руку Андрею пожал, парой слов перекинулся и сразу дальше, но и двух шагов не сделал, как остановился, руки раскинул, засмеялся. И тот красавец-викинг, что на вручении меня взглядом сверлил, оказался в его объятиях.

Кто такой?

— Андрей, это кто? — спрашиваю.

Андрей плечами пожал, но как-то недобро глазами на красавца сверкнул.

И только теперь я огляделась. Ну что, Сашка, могла бы ты поверить, гоняя на своем мотоцикле, что будешь стоять рядом с Софи Лорен, — она, кстати, мне издали кланяется, — с Марчелло Мастрояни — что-то смешное рассказывает, — с Робертом Рэдфордом — такой симпатичный парень! Рукой мне машет! Ну да! Он же первый приз за лучшую мужскую роль получил!

— Хай, Эл! Ты не хочешь сняться вместе со мной? Ты и я — два лучших актера современности!

Сердце упало — в кино зовет? Конечно, я закивала.

Он поднял руку, сразу откуда-то фотограф подлетел. Роберт меня к себе прижал и — улыбка!

— Подари мне твой цветок, Эл.

— Не могу. Подарки не дарят.

— Почему?

— Не знаю, у нас так принято.

— У тебя есть что-то такое... Нашим красоткам как раз не хватает... Знаешь, попробую поговорить о тебе с Сиднеем! Хай!

Деловой.

А меня все одна мысль тревожит, кто же мне такой букетик прислал? Ведь должен же как-то проявиться.

— Синьора, можно вас на минутку?

Оборачиваюсь — и чуть не закричала от радости. Сам маэстро Федерико собственной персоной. И Джульетта, конечно, рядом.

Какие красивые! Даже в старости. Я стою, дрожу, глазами их пожираю.

Он тоже какие-то слова сказал, поздравил. А потом к уху наклонился и по-английски:

— Держись за Андрея, девочка. Но не мертвой хваткой. Иногда и ему рога наставляй. Снимайся. Ты — актриса.

Я поцеловала его. А Джульетта поцеловала меня. Вот это и есть счастье.

А маэстро сразу ушел. Вообще ушел. Устал, видно. И снова банкет замер, проводил его аплодисментами. Если бы я знала, что очень скоро синьор Федерико умрет! Они будут сидеть с Джульеттой в кафе, а она вдруг заплачет. Неизвестно из-за чего, просто потекут слезы. И он скажет: