— Я случайно проезжал мимо, — сказал Кэм. Это отчасти было правдой. — Мне захотелось удостовериться, что пребывание за решеткой не сказалось отрицательно на здоровье вашей бабушки.
Говоря это, Кэм тоже был честен. Он неплохо относился к старушке, несмотря на то, что ее острых зубов следовало остерегаться.
Что же касается внучки…
Он смотрел на ее стройные ноги, бедра, затянутые в голубые джинсы, вздернутый подбородок и поджатые губы, будто она только что попробовала неспелую хурму. Скрещенные руки скрывали от его глаз очертания ее груди, но Кэм еще вчера вечером заметил эти красивые округлые линии. Да, формы Холли Кейтс были совершенны.
В этот момент на крыльце собственной персоной появилась Перл Кейтс.
— Зачем пожаловали, Кэм Осборн? — рявкнула она.
— Добрый день, бабушка Перл, — поприветствовал ее Кэм, и слова его, как показалось, на какое-то мгновение озадачили миссис Кейтс.
— Не заговаривайте мне зубы, шериф, — резко ответила она. — Я, может быть, стара, но не глупа.
Холли, пряча улыбку, посмотрела на Кэма.
И вдруг… Холли обдало жаром. Кэм Осборн — очень красивый мужчина. Легкий ветерок растрепал его темные волосы. Лицо его не отличалось мягкостью черт, но смотреть на него было невероятно приятно.
От бабушки Холли знала, что он не женат, приехал сюда из Чикаго два года назад, потому что шериф Поттс заболел и был вынужден уйти на пенсию.
— С тех пор в наших краях все изменилось, — пожаловалась старушка.
Глядя на Кэма Осборна, Холли не сомневалась, что бабушка говорила правду. Такой мужчина может изменить очень многое. И наверняка всегда добивается своей цели. Если он, к примеру, захочет поцеловать женщину, она ему не откажет.
— Холли, ты можешь стоять и болтать хоть целый день, а у меня полно дел… — сказала бабушка, повернувшись к двери. Взявшись за ручку, она остановилась и посмотрела назад на Кэма. — Надеюсь, шериф, на уме у вас нет больше никаких глупостей?
— Глупостей? — От удивления он выгнул брови.
— Да. Например, снова посадить меня в вашу тюрьму?
— Это зависит от вас, Перл. Вы снова варите самогон?
Бабушка ничего не ответила и скрылась в доме, громко хлопнув дверью.
Кэм тихо засмеялся. Холли, улыбаясь, подошла к крыльцу, где лежала корзинка для ягод.
— Извините, шериф, мне нужно собрать малину… — Слова повисли в воздухе. Холли надеялась, что шериф поймет намек и оставит ее. Ей было не по себе в его присутствии.
Но вместо того чтобы уйти, Кэм широко распахнул калитку.
— Я отлично собираю ягоды. Если вы не возражаете против помощника…
Холли посмотрела на него пристальным, оценивающим взглядом.