Приведя себя в порядок в ванной, Бетти вышла из комнаты для гостей и остановилась. По всему дому были установлены большие напольные вазы с цветами. Паркетные полы были натерты воском, старинная антикварная мебель, создавала ощущение уюта и дружелюбия. В этом доме словно витал дух веков, напоминая о том, что здесь жили многие поколения семейства Маклинн. Бетти почудилось, что старый замок как будто приветствует ее, предлагает ей успокоение и райское блаженство...
— Сюда, мисс.
Бетти вздрогнула. Дивясь самой себе, она подумала, что прежде никогда не предавалась бесплодным мечтаниям. До сегодняшнего дня она считала себя самой уравновешенной личностью на свете.
— Спасибо, — улыбнулась она экономке, которая только что вышла из боковой двери, неся в руках поднос с чистыми бокалами. — Кажется, я заблудилась.
Действительно, сердито подумала Бетти, я заблудилась в дебрях какой-то несусветной чуши, которая почему-то пришла мне в голову! Маклинн живет в отличном старом доме, но при чем здесь я? Стараясь, чтобы настороженность, которую она испытывала, не отразилась на ее лице, Бетти направилась к двери, услужливо открытой для нее миссис Уэсли. Судя по количеству бокалов на подносе, гостей к ужину было приглашено немало.
Приготовившись к тому, что сейчас ей снова придется испытать на себе оценивающие взгляды и услышать массу двусмысленных вопросов, Бетти набрала воздуха, как перед прыжком в воду, и шагнула в комнату. К ее огромному удивлению, там не оказалось никого, кроме Эрла, вольготно раскинувшегося в кабинетном кожаном кресле с бокалом шампанского в руке, а также хозяина, устроившегося на двухместном диване.
Эрл был слишком увлечен тем, что показывали по телевизору, но Рой сразу же вскочил на ноги и поспешил ей навстречу. Указав Бетти на диван, он направился к столику, чтобы принести гостье бокал шампанского.
Бетти обежала глазами комнату в поисках иного места, но не обнаружила ничего, кроме дубового стула с резной спинкой и жестким сиденьем, стоявшего под книжными полками. Ей показалось, что, если она устроится на этом стуле, Маклинн сочтет ее поведение детским. Поэтому вздохнула и направилась к двухместному дивану. Впрочем, она почувствовала облегчение, увидев, что ей не придется общаться с толпой гостей. Сдержанно поблагодарив Роя, она приняла из его рук бокал шампанского. После этого Маклинн наполнил опустевший бокал Эрла неразбавленным виски.
Бетти недовольно наблюдала за действиями хозяина, попутно размышляя над тем, что есть в нем такого, отчего при взгляде на него у нее мурашки бегут по коже.