Люси и Марта просияли, хотя и не верили ни одному его слову — ничто не могло сравниться с речами Купера о том, «как-мужчины-должны-относитъся-к-женщинам».
— Да разве эти чудаки не понимают, насколько они ничтожны со своей жалкой маленькой У-хромосомой и дрянной ДНК? По-моему, задача мужчины — стать незаменимым. Иначе он рискует оказаться ненужным и бесполезным.
— С точки зрения репродуктивности и половых различий ты попал в точку, — сказала Люси и пояснила Марте: — Небольшое число достойных особей мужского пола могут удовлетворить репродуктивные потребности всех женщин.
— Да! — кивнул Купер. — Между прочим, чтобы осеменить всех коров, на любой ферме требуется всего один бык! — Он с тоской и затаенным желанием взглянул на Марту. — Но я лыцу себя надеждой, что мужчинам есть, что предложить женщинам, помимо спермы: заботу, безопасность и искреннее восхищение.
Смущаясь под пристальным взглядом Купера, Марта пробормотала: — Ну, я все-таки извлекла из этого вечера урок и поняла, что должна полностью сосредоточиться на деле. А именно на «Первом свидании». В реальной жизни мужчины неизбежно приносят разочарование.
За неделю Купер сделал для Марты и Люси все, что требовалось, и без каких бы то ни было намеков или напоминаний. В квартире Марты он несколькими ударами молотка быстренько приладил полку, криво повешенную Джесси. Установил дополнительную телефонную розетку в спальне Люси, прочистил засоренную раковину в ванной и собрал столик, чтобы сестра могла работать дома. Он придерживал двери, пододвигал стулья, водил девушек в кино и с интересом обсуждал любые темы. И все это учтиво, обходительно и абсолютно естественно. Такое поведение, редко встречающееся в повседневной жизни мегаполиса, было непривычным для Люси и Марты.
За день до отъезда Купера Люси доставили новый диван. Швейцар позвонил снизу и сухо сообщил, что курьер отказывается поднимать его наверх, к дверям ее квартиры.
— В их буклете оговаривается: доставка только до подъезда, — сообщил он. — Они, конечно, могут поднять диван, но вам это будет стоить еще двести долларов.
— Вы не могли бы позвонить в техобслуживание, чтобы они прислали тележку? — попросила она.
— Конечно, мисс Стоун, — отозвался тот. — Всегда готов протянуть вам руку помощи.
— Спасибо, — облегченно вздохнула Люси, радуясь, что благородство еще не умерло окончательно.
— Услуга за услугу, — намекнул швейцар.
Люси и так собиралась наградить его чаевыми. Но, возмущенная тем, что он заговорил о деньгах первым, решила справиться сама. Но как? Адам еще спит. Он потянул спину, передвигая компьютер по инструкциям эргономиста, и накачался обезболивающими. А Купер завтракает с друзьями из колледжа. Люси позвонила подруге на мобильный и, конечно же, разбудила ее, хотя было уже одиннадцать утра.