Эта несносная Луиза (Райс) - страница 30

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

— Ты готова услышать умопомрачительную новость, Мэл? — Дрожащей рукой Луиза держала мобильный телефон у уха. — Я беременна от Люка Деверо!

Луиза услышала, как ее подруга ахнула, потом какое-то время молчала, возясь с телефоном.

— Бог мой! — наконец воскликнула Мэл. — Погоди минуту. Вечеринка была три месяца назад. Почему ты ничего не сказала мне? Я ведь спрашивала тебя о твоем здоровье неделю назад. Когда ты сказала, что тебя тошнит, а лифчик становится мал, я намекнула на беременность, но ты заявила, будто это невозможно!

— Потому что тогда я ничего не знала!

— Не глупи. Как ты могла не знать о том, что…

— Это долгая и скучная история, — перебила ее Луиза. Она не намеревалась посвящать сейчас подругу во все интимные подробности.

— Хорошо, — Мэл стала понемногу успокаиваться. — Когда должен родиться ребенок?

Услышав этот обыкновенный, искренний вопрос, Луиза почувствовала, как на глаза навернулись слезы. Она шмыгнула носом.

— Во вторую неделю февраля.

— Лу, ты плачешь?

— Это все нервы, — сказала Луиза, смахивая слезы с лица. — Мэл, дело в том, что моя беременность не единственная шокирующая новость.

— Что ты имеешь в виду?

— Я сейчас в загородном особняке Люка, — произнесла Луиза, решив выдавать Мэл шокирующую информацию порциями. В конце концов, ее подруга находилась на восьмом месяце беременности.

— И каков он? — с интересом спросила Мэл. — Я слышала, что дом великолепен!

— Он кажется сказкой и похож на Букингемский дворец, — Луиза умолкла и снова оглядела роскошную комнату. — Только обстановка намного стильнее.

— Это здорово! — Мэл взволнованно хохотнула. — Значит, вы снова вместе?

— Все не так просто! — Луиза с трудом сглотнула, набираясь храбрости. — Он предложил мне выйти за него замуж. Вернее, потребовал этого!

Наступило долгое молчание.

— Хорошенькие дела, — наконец произнесла потрясенная Мэл. — Значит, ты станешь леди Бервик?

— Не сходи с ума. Я не намерена становиться его женой!

— Почему? — прямо спросила Мэл. — Он приходится отцом твоему ребенку. Он роскошный мужчина, и я могу поклясться, что где-то читала, будто Люк Деверо входит в список самых завидных женихов Великобритании. Интересно, где я могла об этом прочесть?

— Мэл, в этом нет ничего смешного! Люк похитил меня, а теперь намерен убедить выйти за него замуж. Я кажусь себе героиней дешевого романа. Что мне делать?

— Оторваться по полной программе! — усмехнулась Мэл, явно не понимая всей серьезности ситуации. — В Люке Деверо нет ничего ужасающего. Он отличный парень. В него влюблена даже Элла, а ты знаешь, насколько она придирчива к мужчинам.