Цвет диких роз (Ранн) - страница 46

— Мэриголд, здравствуй!

К ней направлялась круглая, словно тыква-рекордистка, Нина Помпер. И не одна. Рядом с непринужденной улыбкой шла миловидная женщина с каштановыми волосами и карими глазами.

— Это Дебби Хилл, — представила Нина спутницу. — Она живет недалеко от фермы Гудинга.

Мэриголд улыбнулась и обменялась с женщиной приветствиями.

— Насколько я понимаю, вы помогаете миссис Гудинг, пока она нездорова, — сказала Дебби.

— Да. Она чувствует себя хорошо. К концу августа я уже вернусь в Калгари.

— Вы не останетесь? — спросила Дебби.

От неожиданного предположения у Мэриголд скрутило желудок. Немыслимая, неслыханная возможность.

— Нет, я не останусь, — покачала она головой. — Мне нужно возвращаться к работе. — Мысль о возможности остаться взволновала Мэриголд, однако инстинкт самосохранения требовал сменить тему, и она спросила у Нины: — Как поживают ваши свиньи?

Та засмеялась.

— Сидят в загоне, как и полагается. — Она взглянула на Дебби. — Помнишь, я рассказывала, как Мэриголд помогла Джону?

Ее спутница кивнула, метнув взгляд на гостью и снова отведя глаза.

От этого взгляда Мэриголд стало не по себе, но она не успела предаться размышлениям, потому что Нина многозначительно прибавила:

— Дебби твоя единственная соперница.

Подруга Нины слегка нахмурилась и покачала головой. Мэриголд опешила, ничего не понимая.

— Вы тоже выставили соус?

— Ну… да.

— Дебби великолепная кулинарка. — Нина похлопала ее по плечу. — У нее двадцать образцов.

Мэриголд не знала, что происходит, но решила не обращать внимания на подводные камни.

— Кулинарный талант — это замечательно. У вас большая семья, есть для кого готовить?

Лицо Дебби помрачнело.

— Нет, я вдова. И у меня… э… у нас не было детей.

— Простите, — смущенно пробормотала Мэриголд.

Короткое молчание нарушила Нина;

— Мы пытаемся изменить семейное положение Дебби.

— Нина! — воскликнула та.

— Но это же не секрет, тут нечего скрывать. — Отмахнувшись от подруги, Нина повернулась к Мэриголд: — Мы хотим свести Дебби и Джона.

Желудок у Мэриголд опять сжался, на этот раз от мысли о Дебби и Джоне, и она посмотрела на женщину новыми глазами. Да, возможно, она именно та, кто ему нужен. В юбке из плотного хлопка, доходившей до колена, и желтой блузке Дебби выглядела очаровательно. А по словам Нины, отлично готовит. Во всех смыслах домашний, традиционный тип женщины.

Результаты наблюдений Мэриголд никак не помогли смягчить внезапную боль, от которой защемило сердце.

— Понятно, — вежливо произнесла она.

— Не слушайте мою подругу, — сказала Дебби, и ее приятное лицо вспыхнуло. — Он мной не интересуется.