Мэриголд неловко пошевелилась.
— Верно.
— Женщина, которая мне нужна, полюбит эту ферму так же сильно, как я. Будет хорошей женой и матерью. Будет всегда рядом, поддерживая меня, помогая мне…
— Как Дебби.
— Нет, не как Дебби, — твердо произнес он.
Мэриголд поняла, о чем он говорит, вернее, о чем умалчивает. Он думает, что она годится на эту роль.
— Джон… Я не такая. По натуре я не домохозяйка, ты сам знаешь. И я никогда не давала тебе повода думать, что между нами что-то есть. Я возвращаюсь в город.
Он наклонил голову.
— Я не та женщина. Прости. — С тем же успехом она могла говорить сама с собой, поскольку никакой реакции не последовало. — Джон, сейчас для меня нет ничего важнее руководства компанией моей абуэлиты. Всю жизнь я была младшим ребенком. Мои родители, братья и сестры обращались со мной так, словно я ничего не могла сделать без их помощи. — Мэриголд понимала, что захлебывается словами, но ее сердце торопилось дать ответ на незаданные вопросы Джона.
Молчание. Он сжимал и разжимал пальцы. Она ухватилась за тюк сена, на котором сидела.
— Моя бабушка единственная, кто всегда обращался со мной как со взрослой, а не как с ребенком. Она единственная, кто видит, что я на что-то способна. — Мэриголд умоляюще посмотрела на него. — Она дает мне шанс проявить себя, и я не собираюсь его упускать.
Он кивнул, устремляя взгляд в ночное небо.
— Я — это я, Джон. Я не побоялась приехать на твою ферму и как следует здесь поработать… Но меня ждет дело, к которому я должна вернуться. Я должна проявить себя. — Голос у нее дрогнул.
Она смотрела на него и ждала ответа. Ни его слова, ни поступки значения не имели, потому что она не собиралась менять свое решение из-за того, что нужна Джону. Из-за того, что ему нужен кто-то, нужна женщина. Не получится. Во всяком случае, не так — без любви.
Мэриголд почувствовала его ладонь на своей голове, по телу у нее пробежала дрожь, но она не шевельнулась. Джон стал перебирать ее волосы.
Они беззащитны друг перед другом. Она знала, что заявление бабушки ужасно его расстроило, понимала, что, возможно, еще больше огорчила его своими словами. Но не могла заставить себя уклониться от его ласкающей руки.
— Почему ты не поехал за Фрэнсис? — резко спросила Мэриголд. Ответ на этот вопрос ей хотелось узнать с тех пор, как она выяснила, что эта женщина бросила Джона.
На миг его рука замерла.
— Я поехал.
— И? — Она боялась услышать ответ.
— Это ничего не дало. Я предложил ей переехать в город, жить там, но она сказала, что я ей не нужен. Сказала, что совершила ошибку. — Джон смотрел на Мэриголд, в его посуровевших глазах читался вызов.