Волшебные сети (Ратленд) - страница 77

Она не засмеялась, просто внимательно посмотрела на него.

— О чем ты говоришь, Джейк?

— Я говорю, что ты, возможно, влюблена в кого-то другого.

Большое сердце, сказал он. Эта информация почти шокировала ее.

— Почему ты так говоришь? — прошептала она.

— Я видел, как ты смотришь на него. Я всего лишь два раза был вместе с вами, но провел в вашей компании достаточно времени, чтобы заметить это. Тут не надо большой прозорливости.

— Я не хочу… быть влюбленной в кого-то еще. — Она не смела произнести его имя. Она не должна.

— Опять планы, да?

— Да.

— Планы могут кончиться неприятностями.

Лиза почти засмеялась. Она подумала, что просто вновь играют гормоны.

— Ну, не совсем так. На самом деле у меня нет никаких планов в этом направлении. У нас вполне деловые отношения. И только.

— Перестань, Лиза! Помнишь, я поцеловал тебя тогда, в Лос-Анджелесе: ты быстро посмотрела на него, как будто спрашивала разрешения.

— Это… это оттого, что я очень удивилась, когда увидела тебя и…

— Неправда. Это задело меня!

— Но ты не выглядел задетым чересчур.

— Это эгоизм, моя дорогая. Не так легко признать свое поражение. — Джейк вздохнул. — Но сейчас я это признаю. Только ответь мне, почему ты сопротивляешься велению своего сердца?

— Я не сопротивляюсь!

— Тогда почему ты отрицаешь, что любишь Скотта?

Она не могла это отрицать.

— Я сказала тебе, что мы едва видимся вне офиса. И мы никогда не обсуждали этот вопрос.

— Так ты это отрицаешь?

— Почему ты давишь на меня?

— Потому что Скотт — единственный мужчина, которого я желал бы для тебя, если сам не могу им быть.

— Это нелепо! Скотт не…

— Не влюблен в тебя? Ха! Да он сходит по тебе с ума! Он перестал трезво мыслить.

Лиза часто-часто заморгала.

— Так ты думаешь… — Ее голос задрожал, и надежда закралась в ее сердце.

— И если это возможно, то он любит тебя еще больше, чем я.

Она попыталась побороть в себе внезапно возникшее чувство ликования. Он ее любит! А она даже не подозревала. Была так занята борьбой с собственными чувствами, пыталась им сопротивляться. И Лизе показалось, что слова Джейка слишком хороши, чтобы быть правдой.

Он тяжело вздохнул.

— Не стоит выставлять свои чувства напоказ.

— Прости. — Она посмотрела на него, пытаясь не показывать радость, рвавшуюся наружу. — Это большой сюрприз для меня. Но, в любом случае, с чего ты это взял?

— Он чуть не убил меня клюшкой для гольфа, когда подумал, что я могу повести себя нечестно по отношению к тебе и твоей любви. А как он взорвался, когда я сообщил ему, что мои намерения честны и я собираюсь жениться на тебе!

— Ты сказал ему это?