Очень личный помощник (Райс) - страница 49

— Почему вы ему не доверяете? — осторожно — спросила она. — Он уважаемый бизнесмен.

— Может быть, но я сужу по тому, что вижу. Кое-что из того, что я узнал о вашем боссе, мне не по нутру.

— Что именно?

— Он был игроком. Я их не люблю. Знавал одного лет двадцать назад. Тот еще негодяй был — эгоистичный, жестокий и безжалостный. — Гэл откинулся на стуле, взгляд сделался резким. — Я не собирался продавать свой отель такому человеку.

— Что же заставило вас передумать? — спросила Кейт, застигнутая врасплох вспышкой Гэла.

— Я отправился посмотреть на отель Бодро в Вегасе. Инкогнито, разумеется. И остался доволен тем, что обнаружил. Возможно, Бодро не такой, как тот игрок, которого я знал.

— А как вы познакомились с тем игроком? — Может, он говорит об отце Зака?

— Это долгая история, и без счастливого конца. — Он встал, медленно прошел к двери террасы и устремил взгляд вдаль.

— Если вы не хотите отвечать, я пойму, — тихо сказала Кейт, чувствуя себя виноватой за то, что разбередила явно болезненные воспоминания.

— Знаете, я не говорил об этом со смерти Мэри. — Гэл повернулся к ней, и глаза его были омрачены скорбью. — Возможно, мне стоит рассказать вам. Не знаю почему, но в последнее время меня мучают воспоминания.

Она тоже встала и подошла к нему.

— Буду рада послушать.

— У того парня, — начал Гэл, когда они сели за стол на террасе, — был маленький мальчик. Вскоре после того, как они поселились у нас, Мэри заметила, что что-то не так. У парнишки были пустые глаза, одежда грязная, и он был худющий как щепка, — тоскливая улыбка тронула губы Гэла. — Мэри, помню, все приставала ко мне: почему мы не видели его отца с тех пор, как они приехали? Почему мальчик никогда не выходит из номера? Но я не обращал особого внимания, пока не поймал маленького разбойника за попыткой стащить деньги из кассы. Мальчишка бесновался как звереныш, поэтому я запер его в кабинете и хотел вызвать полицию, но Мэри остановила меня. Мы осмотрели номер и обнаружили, что отцовская кровать не разобрана. Он смылся в первый же вечер и оставил мальчишку одного, без денег и еды.

Сердце Кейт болезненно сжалось.

— И что было дальше? — Кейт разрывалась между желанием рассказать Гэлу то, что она знает, и невозможностью нарушить слово.

— Мы оставили его у себя. Поначалу парнишку мучили ужасные кошмары, а когда Мэри наконец уговорила его принять ванну, то обнаружила, что он весь в синяках. Он был смышленый малый, но не умел читать. Мало-помалу Билли начал доверять нам. А потом он просто стал наш, ведь у детей у нас все равно не было. Мэри была так счастлива, да и я тоже. Билли нуждался в семье, и мы были семьей. — Гэл помолчал, налил себе чаю. — Когда он прочел свое первое предложение, я сказал, как горжусь им. Тогда он забрался ко мне на колени и… это был первый раз, когда он позволил себя обнять.