— Наверное, из-за той скорлупки! — догадалась она. — Что ж. Пусть это будет моим фирменным секретом.
С чувством удовлетворения от успешно проведенной операции Сюзанна налила себе чашку кофе и уселась за стол, углубившись в изучение вечерней газеты.
Через несколько минут она ощутила странный запах. В чем дело? Печенье еще не готово.
Отложив в сторону газету, Сюзанна надела рукавицу и открыла дверцу духовки. Оттуда сразу же повалил дым, а жаром едва не обожгло ей руку. В ужасе Сюзанна отскочила от плиты и с истошным криком: «Пожар! Пожар!» — бросилась к двери.
Распахнув дверь, чтобы выпустить дым, она прибежала обратно на кухню, схватила со стола чашку с недопитым кофе, плеснула его в духовку и с силой захлопнула дверцу, считая, по-видимому, кофе надежным противопожарным средством.
— Сюзанна! — услышала она голос Нэта, который, отдуваясь, стоял рядом.
— Я устроила пожар! — закричала она в панике, перекрывая своим криком вой противопожарной сигнализации, установленной в доме.
— Где горит? — выкрикнул Нэт.
— Там. В духовке. — Дрожащей рукой, зажмурив глаза, Сюзанна указала на плиту.
Через пару минут Нэт обнял ее за плечи и кивнул в сторону раковины. Там покоились две обуглившиеся формочки для печенья.
— С тобой все в порядке? — озабоченно спросил он.
Она с трудом кивнула.
— Не обожглась? — Нэт посмотрел на ее дрожащие руки. — Как же это случилось?
— Не знаю, — сказала она растерянно. — Я… я все делала по рецепту… Но когда поставила формочки в печь… они почему-то загорелись…
— Они, должно быть, новые. Надо было снять наклеенную на них защитную пленку. Ты, наверное, не обратила на нее внимания.
— О! — закатила в отчаянии глаза Сюзанна.
— Не расстраивайся из-за пустяков! — сказал Нэт и, обняв ее за плечи, усадил на стул. Он присел на корточки у ее ног и, взяв ее руки в свои, начал нежно растирать их.
— Я понимаю, что это мелочи, но… Я испытывала себя.
— Испытывала себя? — удивился Нэт.
— Да. Эмили дала мне рецепт. Она утверждала, что все мужчины любят печенье, и я хотела сама испечь для тебя… — Сюзанна не сказала, что Эмили выразилась несколько иначе: что мужчины любят женщин, умеющих готовить печенье. — Но у меня не вышло… Я учинила пожар… И уронила скорлупу в тесто… У меня нет больше сил… — Она в отчаянии закрыла глаза и опустила голову.
Ее отчаяние было настолько искренним и глубоким, что Нэт, не выдержав, сбегал к себе за бумажными платками, сел рядом и, успокаивая как мог, стал вытирать ей слезы.
— Я не понял насчет мужчин, любящих печенье. Объясни подробнее, пожалуйста, — попросил Сюзанну Нэт, утирая ей последние слезинки.