(Хочет вскарабкаться на пальму.)
На заднем плане показывается голова змеи, Рустан
устремляется направо, в это время на вершине одинокой
скалы появляется одетый в коричневый плащ человек, в
руках у него изогнутый дротик.
Человек на скале
Меткачи! Вот! Ха-ха-ха!
(Бросил копье и пригвоздил чудовище к земле.)
Вам еще учиться надо!
(Исчезает со скалы.)
Занга
(спускаясь с дерева)
Что это? Змея убита?
Рустан
Но не мною.
Занга
Что ж, тем хуже!
Хорошо, что хоть мертва.
(Подходит к лежащему.)
Только хан или эмир
Может быть в таком наряде.
Будь ловчее вы в тот миг,
Вы бы не были внакладе.
Рустан
Счастье отвращает лик!
Занга
Гляньте - перлы и каменья!
Вы уверены ли в том,
Что чудовище не вами,
А другим поражено?
Вы - спаситель.
Рустан
Нет, не я.
Занга
Ну, так где же тот, другой?
Почему он не спустился,
Чтоб плоды трудов пожать?
(Кричит, обращаясь к скале. )
Человек с утеса, где ты?
К нам сойди, на зов откликнись!..
Тишь. Да полно, был ли он?
Мы во всей округе двое,
Где ж тут место есть такое,
Чтобы спрятаться он мог?
(Рассматривает незнакомца. )
О, корона на чалме…
Господин, клянусь богами,
Самаркандский царь пред нами!
Это был обман и сон.
Верьте! Этими глазами
Видел я: убили сами
Вы змею.
Рустан
Не я, а он!
Занга
Черт возьми! Еще попытка:
Человек, явись опять,
Или будем отрицать,
Что ты есть на самом деле.
Поглядите-ка кругом:
Скрыться здесь никто не может,
Подступы к утесу голы,
На утесе ж-никого.
Рустан
Но я видел.
Занга
Ах, едва ли!
Страх виденья создает.
Было страшно вам, и вот
Вы там что-то увидали.
Тут сам царь в наряде пышном,
Недвижим и бледен он,
Вами от змеи спасен.
Смело дар судьбы берите:
Принесет нам этот день
Много радостных событий.
Вдали звучит рог.
Рог звучит! О господин,
Сомневаться нет причин:
Он метнул, и вы метнули,
Вы копьем змею проткнули.
Двое нас, а он один,
Пусть он спорит, господин!
Спасенный
(приподнимаясь)
Рог звучит?.. Где я?
Занга
(Рустану)
Держитесь!
(Незнакомцу. )
Господин, среди друзей.
Славный хан! Быть может, боле?
Может, царственный властитель?
Незнакомец
(встает)
Этих стран я повелитель.
Занга
(становясь на колени)
Твой слуга…
Рустан, оставаясь в отдалении, тоже становится на колени.
Царь
А где змея?
Вон! Мертва и вся в крови.
Вы меня спасли.
(Занге.)
Ты?
(Направляясь к Рустану. )
Ты?
Занга
Господин, вы угадали!
(Указывая на Рустана. )
Это он! Ей прямо в сердце
Он попал рукой умелой.
Тварь мгновенно околела.
Рустан
Царь, простите, но…
Занга
Чего там!
Рустан
Сомневаюсь…
Занга
Живы ль мы?
До конца ль змея убита?
(Тихо. )
Будьте, черт возьми, умней.
Трубят рога.
Царь
Трубачи трубят сильней,