Дарящая праздник (Дуглас) - страница 26

— Он может оставить его до тех пор, пока не отправится в лечебницу. Мне очень жаль, Сол, но там не разрешают держать животных.

Лечебница?

Сол соскочил со стула и вцепился в перила веранды.

— Почему он не может остаться здесь?

Кэсси подошла к балюстраде. В ее фиалковых глазах он ясно прочел тревогу.

— Он болен, Сол, а у нашей организации недостаточно средств, чтобы предоставить ему постоянную сиделку.

Немного поразмыслив над ее словами, Сол спросил:

— Значит, все упирается в деньги?

— В большей степени.

— Я могу оплачивать услуги сиделки.

Сол не знал, кого больше удивило его предложение, Кэсси или его самого. Но когда она тепло на него посмотрела, он понял, что поступил правильно.

— Ты правда этого хочешь?

— Конечно. Почему нет? — Он прилично зарабатывал.

— Даже несмотря на то, что он был ужасным отцом?

От ее улыбки ему стало тепло на душе. Он посмотрел на их любимое дерево.

— По правде говоря, до ухода Перл Алек был не так уж и плох. — Именно тогда отец и пристрастился к алкоголю. — Но даже в худшие времена он всегда давал мне деньги, чтобы я покупал еду себе и братьям. — Люк и Лью, младшие братья Сола, сейчас служили в армии. Уехав из Шофилда, они так сюда и не вернулись.

Да, детство у них всех было не сахарное. Кэсси частенько приходилось воровать деньги из кошелька у матери, чтобы хоть что-то поесть. Сол помнил, как принес ей целую коробку вермишели быстрого приготовления. Тогда она чуть не расплакалась.

Не удивительно, что она полюбила Брайана. Тогда его жизнь, наверное, казалась ей сказочной.

А сейчас?

Сол крепче вцепился в перила. Сейчас она плакала при упоминании о детях. Он обернулся.

— Если ты еще раз выйдешь замуж, сможешь родить ребенка.

У нее вытянулось лицо.

— Прошу прощения? — Она плотно сжала внезапно побледневшие губы.

Сол провел ладонью по лицу. У него защемило сердце. Черт! Он совсем не хотел, чтобы все так вышло. Собирался подойти к этому вопросу более осторожно. Кэсси щурилась, словно от яркого солнца. Вот только солнце находилось у нее за спиной.

Он протянул руку и слегка приподнял ее подбородок.

— Из тебя получится замечательная мать, и те, в ком есть хоть капля здравого смысла, понимают, что ты хочешь ребенка. — Ее взгляд затуманился, и у него внутри все сжалось. — Если ты снова выйдешь замуж, у тебя будут дети. — Конечно, для этого вступать в брак совсем не обязательно, но Кэсси всегда была такой старомодной…

Она дернула головой, чтобы он убрал руку.

— Прекрати, Сол. Я не хочу об этом говорить, и, по правде говоря, это не твое дело. И каким образом мы перешли с котят на детей?