Счастливый жребий (Дженсон) - страница 85

Он прав. Она крепче прижалась к нему. Но ей пока не хотелось думать обо всем этом. Ведь они наконец вправе свободно передвигаться, смеяться, любить, ничего не страшась. Они могут строить планы на будущее, а могут просто все бросить и уехать куда вздумается.

Решив, что проводит его до Флориды, она сказала:

— Думаю, мне очень понравятся твои родители. В конце концов, если они тебя вырастили, они должны иметь те же взгляды, те же ценности, что и ты.

Его сердце затрепетало — и замерло. Ему казалось, он вот-вот задохнется. Мерфи зябко поежился — слишком холодна была реальность. Мак стала растирать его руки.

— Пошли обратно в постель.

— Попозже. Пока давай посидим тут. Ты поспи еще, я тебя держу.

Надеясь, что все обстоит так, как ей хотелось бы, Мак закрыла глаза. И уснула на коленях у Мерфи под мерное биение его сердца.

В полицейском участке было холодно — мир жесткой реальности был контрастом с другим, гостиничным миром, где их тела нежили мягкие одеяла и обильный завтрак. Тут непрестанно звонили телефоны и умолкали, не дождавшись своих абонентов. Отвратительное клацание клавишей компьютера, казалось, властвовало над человеческими жизнями. Бумаги еще не подготовили. Они ждали. Мерфи нервничал. Она успокаивала его, хотя чувствовала, что и ее терпение уже на исходе.

Наконец все формальности были закончены, и они вышли на свежий, прохладный октябрьский воздух. Время близилось к полудню.

Взявшись за руки, они пошли, словно влюбленные школьники, через парковочную площадку. Ей было хорошо и покойно. Она не очень понимала, что продолжало беспокоить Мерфи. Наверное, у него остались какие-то незавершенные дела, нерешенные проблемы. Он их уладит, и все будет отлично, говорила она себе. Она даст ему столько времени, сколько ему потребуется. Она его поймет, и никогда больше ему не надо будет справляться с чем-то в одиночку.

Они сели в машину. Повернув ключ зажигания, он подмигнул ей, и она снова увидела того Мерфи, который пребывал в гармонии с миром.

— Куда прикажете, леди?

Она переплела свои пальцы с его пальцами.

— Обратно в постель…

Три дня. Маккензи удивлялась: как быстро они пролетели.

Мерфи спал рядом с ней на плюшевом коврике перед камином. Двигаясь осторожно, чтобы его не разбудить, она положила в камин еще несколько поленьев. Потом снова легла рядом с ним и стала смотреть на игру пламени.

Никогда еще она не была так счастлива. Они провели вместе три дня. И вместе гуляли. И купили карты, чтобы играть в покер на зубочистки. Они читали друг другу газету и смеялись — так забавно там описывались приключения.